Traducción generada automáticamente
You'll Come Crawling
The Creepshow
Vendrás arrastrándote
You'll Come Crawling
Tengo el poder nena para hacer que tu corazón se derrita
I got the power babe to make your heart melt
Tu debilidad brilla mientras comienzas a gritar pidiendo ayuda
Your weakness shines as you start screaming for help
Te traeré de vuelta y convertiré tu mundo al revés
I'll get you back and turn your world all inside out
Sólo desperdiciarás tu aliento con cada grito y grito
You'll only waste your breath with every single scream and shout
Eres codicioso, déjame en paz y pudrirte en tu lugar
You got greedy fine leave me alone and rot in your place
Pero cuando te estés arrastrando de rodillas por mí te aplastaré en la cara
But when you're crawling on your knees for me I'll smash you in the face
Un poco de daño en ti me da un nuevo comienzo
A little harm on you gives me a new start
Devuélveme la sangre que derramó cuando me rompiste el corazón
Take back the blood that spilled when you broke my heart
Quiero hacerte saber el significado de mi dolor
I wanna make you know the meaning of my pain
Así que puedo ver dentro de la fortuna de jugar a este juego
So I can see inside the fortune of playing this game
Eres codicioso, déjame en paz y pudrirte en tu lugar
You got greedy fine leave me alone and rot in your place
Pero cuando te estés arrastrando de rodillas por mí te aplastaré en la cara
But when you're crawling on your knees for me I'll smash you in the face
No voy a dejar que este diablo me arrastre
Ain't gonna let the this devil drag me down
Me aseguraré de que se encuentre mi corazón ennegrecido
Gonna make sure that my blackened heart is found
Me enseñarás dónde lo guardas tan sano y salvo
You will show me where you keep it of so safe and sound
Así que puedo tenerlo de vuelta y dejarte en el suelo
So I can have it back and leave you on the ground
Esto no debería tardar mucho cariño, cierra los ojos
This shouldn't take long darlin' just close your eyes
Deja que me haga cargo de sentir la ira de tus gritos
Let me take over feel the wrath of your cries
Al causar esto, sabré exactamente lo que has ganado
By causing this I'll know exactly what you have gained
Así que puedo mirarte y decir que siento lo mismo
So I can look right into you and say I feel the same
Eres codicioso, déjame en paz y pudrirte en tu lugar
You got greedy fine leave me alone and rot in your place
Pero cuando te estés arrastrando de rodillas por mí te aplastaré en la cara
But when you're crawling on your knees for me I'll smash you in the face
No voy a dejar que este diablo me arrastre
Ain't gonna let the this devil drag me down
Me aseguraré de que se encuentre mi corazón ennegrecido
Gonna make sure that my blackened heart is found
Me enseñarás dónde lo guardas tan sano y salvo
You will show me where you keep it of so safe and sound
Así que puedo tenerlo de vuelta y dejarte en el suelo
So I can have it back and leave you on the ground
Sucede que no eras mi Sr. Correcto
Just so happens you weren't my Mr. Right
Mejor que duermas con un ojo abierto esta noche
Best that you sleep with one eye open tonight
Vendrás arrastrándote... Vendrás arrastrándote
You'll come crawling... You'll come crawling...
No voy a dejar que este diablo me arrastre
Ain't gonna let the this devil drag me down
Me aseguraré de que se encuentre mi corazón ennegrecido
Gonna make sure that my blackened heart is found
Me enseñarás dónde lo guardas tan sano y salvo
You will show me where you keep it of so safe and sound
Así que puedo tenerlo de vuelta y dejarte en el suelo
So I can have it back and leave you on the ground
Devuélvemelo y te dejaré en el suelo
Have it back and leave you on the ground...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Creepshow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: