Traducción generada automáticamente

I Thank The Moon
The Crests
Je remercie la lune
I Thank The Moon
Oui, c'est vrai quand on dit que quand la lune est hauteYes it's true when they say that when the moon is high
Elle jette une lumière magique sur les amoureuxIt casts a magic light on lovers
Je suis tombé amoureux de toi lors d'une nuit parfaite en juinI fell in love with you on a perfect night in June
Et chérie, je remercie la luneAnd darling I thank the moon
Alors qu'on se promenait dans le parc, la lune était dans un nuageWhile we walked through the park the moon was in a cloud
Je voulais crier à plein poumons que je t'aimeI wanted to cry out loud I love you
Juste à ce moment-là, la lune est apparue et deux cœurs ont commencé à se câlinerJust then the moon appeared and two hearts began to spoon
Et chérie, je remercie la luneAnd darling I thank the moon
Souviens-toi, j'avais peur et j'étais timide de dire ce qu'il y avait dans mon cœurRemember I was afraid and shy to tell what was in my heart
Puis la lune semblait dire que tu es amoureuseThen the moon seemed to say you're in love
On s'est embrassés et l'amour a pris son envolWe kissed and gave love its start
C'est vrai quand on dit que quand la lune est en vueIt's true when they say that when the moon's in sight
Elle jette une lumière magique sur les amoureuxIt casts a magic light on lovers
Elle t'a fait m'aimer aussi lors d'une nuit parfaite en juinIt made you love me too on a perfect night in June
Et chérie, je remercie la luneAnd darling I thank the moon
Je remercie la luneI thank the moon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Crests y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: