Traducción generada automáticamente
Dawn Of Emptiness
The Crown
Amanecer del vacío
Dawn Of Emptiness
Ya estoy dado - Al poder que gobierna mi destino no me aferré - Así que no tengo nada que defenderI am already given - To the power ruling my fate I do not hold on - Thus I have nothing to defend
No tengo pensamientos - Así que veré que temo a nada - Así me acuerdo de mí mismoI have no thoughts - Thus I shall see I fear of nothing - Thus I remember of myself
Unpoderoso, sin fuerza y sin fuerza seré como un sonido en silencio. Unpoderoso, sin fuerza y sin fuerzaUnmighty, unforced and unbound I shall be like a sound into silence Unmighty, unforced and unbound
¿Me extenderé como un viento al infinito?I shall spread like a wind into infinit?
¡Qué alegría ciega! Qué hambre para terminar el aire que respiramos Todo lo que somosOh what blind joy! What hunger to finish the air that we breathe All that we are
Consumir todo nuestro ser En una gran risaTo consume all our being In one great laughter
¿Por qué no vivir siempre en ese aura de magia que da cada momento su peso de maravilla?Why not always live - In that aura of magic That gives every moment - Its weight of wonder
Que siempre se encuentra - en esa hora final Cuando la vida es un sueño - Ya másThat always is found - In that final hour When life is a dream - Already over
Regresa esas silenciosas alas de santo orgullo que las ruedas del mundo siguen rompiendoGrow back those silent wings of holy pride That the wheels of the world keep on breaking down
Despierta de tu sueño - ¡Es hora! Porque la vida es un sueñoAwake from your sleep - It is time! Cause life is a dream...
¡Ya se acabó!...Already over!
Belleza y fuerza, risas saltando, fuerza y fuego - Son de nosotrosBeauty and strength, leaping laughter, force and fire - Are of us
¡Fiesta y regocijaos! Cada día y noche - En sus corazones Placeres de deleite extremoFeast and rejoice! Every day and night - In your hearts Pleasures of uttermost delight
Conocimiento y rapto - No hay miedo en el futuroKnowledge and rapture - No dread hereafter
Cada fin es un nuevo comienzo - Cuando una puerta está cerrada otra está abierta en la pura alegría de la existenciaEvery end is a new beginning - When one door is closed another is open In the pure joy of existence
Y sus besos de eterna esctasy Perder es la ley - Amor bajo voluntad Como los perros de la razónAnd its kisses of eternal esctasy Lose is the law - Love under will As the dogs of reason
Perecer con la caída de porquePerish with the fall of because
Puedo decir por el dolor en tu sonrisa que no hay nada en lo que creer - para tiI can tell from the sorrow in your smile That there is nothing left to believe in - For you
Nihil Rise - Para mí la libertad miente!Nihil Rise - For me Freedom lies!
¡Qué alegría ciega! Qué hambre para terminar el aire que respiramos Todo lo que somosOh what blind joy! What hunger to finish the air that we breathe All that we are
Para consumir todo nuestro ser En una gran risa En este camino No hay yo Me he convertido en el caminoTo consume all our being In one great laughter Upon this path There is no me I have become the way
Soy uno, no soy ningunoI am one I am none



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Crown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: