Traducción generada automáticamente

Signal To Noise
The Cure
Señal al Ruido
Signal To Noise
Nada de lo que hago tiene mucho sentidoNothing i do makes much sense
dices que ya no me entiendes realmentesay you don't really get me anymore
me pregunto si alguna vez lo hiciste... ¿Si alguna vez lo hiciste en absoluto?i wonder if you ever did... If you ever did at all?
Nada de lo que quiero significa muchoNothing i want means a lot
dices que ya no me comprendes como antessay you don't understand me like before
no estoy seguro si alguna vez lo hiciste... ¿Si alguna vez lo hiciste en absoluto?i'm not sure if you ever did... If you ever did at all?
Nada de lo que pienso tiene sentidoNothing i think has a point
dices que ya no me crees del todosay you don't quite believe me anymore
me pregunto si alguna vez lo hiciste... ¿Si alguna vez lo hiciste en absoluto?i wonder if you ever did... If you ever did at all?
Se vuelve difícil adivinar la mejor manera de atravesarGets hard to guess the best way through
lo que hay que hacer si nada de esto es verdadthe thing to do if none of this is true
quisiera saber cómo deshaceri wish i knew how to undo
la duda que escondo dentrothe doubt i hide inside
crecí en ti...i grew in you...
El nudo que escondo dentro lo ate en ti...The knot i hide inside i tied in you...
Nada de lo que soy muestra el caminoNothing i am shows the way
dices que ya no pareces conocerme como antessay you don't seem to know me like before
no estoy seguro si alguna vez lo hiciste... ¿Si alguna vez lo hiciste en absoluto?i'm not sure if you ever did... If you ever did at all?
No, nada de lo que hago tiene mucho sentidoNo nothing i do makes much sense
dices que ya no me entiendes realmentesay you don't really get me anymore
me pregunto si alguna vez lo hiciste... ¿Si alguna vez lo hiciste en absoluto?i wonder if you ever did... If you ever did at all?
Se vuelve difícil adivinar la mejor manera de atravesarGets hard to guess the best way through
lo que hay que hacer si nada de esto es verdadthe thing to do if none of this is true
quisiera saber cómo deshaceri wish i knew how to undo
el nudo que ate en ti...the knot i tied in you...
Cuando más o menos el sí y el noWhen more or less the yes and no
es todo un espectáculo que realmente no lo es...is all for show it isn't really so...
Busca por todas partes ¿a dónde fuimos?Look high and low where did we go?
Te moviste demasiado rápido o tal vez yo simplemente me moví muy lento?You moved too fast or maybe i just moved too slow?
Hay tanto ruido...There's so much noise...
Toda la señal parece desvanecerseAll the signal seems to fade away
demasiado ruido...too much noise...
O podría ser que así es como siempre suenaOr could be this is how it always sounds
¿sin nada más?with nothing left?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: