Traducción generada automáticamente

Return
The Cure
Regreso
Return
¡Oh, realmente me encanta estar aquí!Oh I really love it here!
¡Oh, lo has pensado todo!Oh you've thought of it all!
¡Luz de velas! ¡Helado de coco! ¡Y piel en el suelo!Candlelight! Coconut ice! And fur on the floor!
Y realmente amo la forma en que llevas tu cabelloAnd I reeely love the way you wear your hair
y nada más...and nothing more...
Así que dime...So tell me...
¿Qué está pasando?What is going on?
Estaba segura de que ya me había ido...I was sure that I'd already gone...
Pero todo lo que dices es que todos estamos girandoBut all you say is we're all spinning
realmente no soy solo yoit's really not just me
pero eso no parece ayudarme a entender cómo puedo serbut that doesn't seem to help me figure out how I can be
una prisionera en PVC un minuto después de las tres...a prisoner in pvc a minute after three...
No solía ser asíIt didn't used to be like this
debe ser todo el sueño que me perdí...must be all that sleep I missed...
Sí, pero realmente me encanta estar aquí!Yeah but I really love it here!
¡Has hecho todo para complacerme!You've done everything to please!
¡Stolichnaya! ¡Banco de Gaia! ¡Mal momento en la televisión!Stolichnaya! Banco de gaia! Bad timing on tv!
Y realmente amo la forma en que conviertesAnd I reeely love the way you turn
tu sonrisa en un striptease...your smile into striptease...
Pero aún no estoy segura de qué está pasandoBut I'm still not sure what's going on
y no puedo evitar sentir que algo está maland I can't help feeling something's wrong
pero tú solo dices que todos estamos girandobut you just say that we're all spinning
y realmente no soy solo yoand it's really not just me
pero eso no parece ayudarme a entender cómo puedo seguirbut that doesn't seem to help me figure out how I can be
envuelta dentro de tu látex mientras me retuerzo a tus pies...still wrapped inside your rubber as I wriggle at your feet...
No solía ser asíNo it didn't used to be like this
debe ser algo extraño que besé...must be something strange I kissed...
Quizás cuando mis ojos estaban cerrados?Maybe when my eyes were closed?
Así que dime ¿qué está pasando?So tell me what is going on?
Estoy segura de que ya me fui...I'm sure that I've already gone...
Pero todo lo que dices es que todos estamos girandoBut all you say is we're all spinning
y realmente no soy solo yoand it's really not just me
pero eso no parece ayudarme a entender cómo puedo seguirbut that doesn't seem to help me figure out how I can be
aún atrapada dentro de tu fantasíastill fixed inside your fantasy
una refugiada de la televisión...a tv refugee...
Así que dime ¿qué está pasando?So tell me what is going on?
Simplemente no puedo evitar sentir que algo está mal...Just can't help feeling something's wrong...
¿O es correcta esta forma en la que me siento?Or is it right this way I feel?
¡Alguien sácame de aquí!Someone get me out of here!!!
Estoy esperando de rodillas...I'm waiting on my knees...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: