Traducción generada automáticamente

Drone:Nodrone
The Cure
Drone:Pas de drone
Drone:Nodrone
Je me sépare encore, je le sens dans l'airI'm breaking up again, I feel it in the air
Je ne sais vraiment pas quoi direI'm really not sure what to say
Je ne me souviens pas d'y avoir été du toutI don't remember being there at all
Ouais, je sais, il n'y a pas de doute que j'y étaisYeah, I know, there's no question that I was
Mais les réponses que j'aiBut the answers that I have
Ne sont pas celles que tu veuxAre not the answers that you want
Alors c'est tout : Je ne sais pas, je ne sais vraiment pasSo it's all: Don't know, I really don't
Et tout : Je pense que oui, mais peut-être pasAnd all: Think so, but maybe not
Et tout : Ça pourrait être un cas de moi qui perds mon identité ?And all: Could be a case of me misplacing my identity?
Ouais, tout : Je ne sais pas, je ne sais vraiment pasYeah, all: Don't know, I really don't
Et tout : Je pense que oui, mais peut-être pasAnd all: Think so, but maybe not
Et tout : Je suppose que c'est plus ou moins comme finir par n'être personne ?And all: I guess it's more or less like ending up as nobody?
Bas, bas, bas, ouais, j'en ai à peu près finiDown, down, down, yeah, I'm pretty much done
Regardant le canon de la même arme chaudeStaring down the barrel of the same warm gun
Bas, bas, basDown, down, down
Ouais, j'en ai à peu près finiYeah, I'm pretty much done
Je perds ma raison quand je passe la porteI lose my reason when I fall through the door
Nuit noire sans fin perdue à chercher plusEndless black night lost in looking for more
Au moins je sais maintenant comment je la perds avantAt least I know now how I lose it before
Une dernière chance au bonheur ?One last shot at happiness?
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah
Je sais qu'il y a quelque chose qui cloche, c'est tellement aléatoireI know there's something up, it's all so hit-and-miss
J'essaie d'y voir clair, je suppose que l'explication estI'm trying to make some sense of it, I guess the explanation is
Je ne peux plus, si jamais je pouvais vraimentI can't anymore, if I ever really could
C'est un peu étrange de penser qu'il faut si longtemps pour être mal comprisKind of strange to think it takes this long to get misunderstood
Alors c'est tout : Je ne sais pas, je ne sais vraiment pasSo it's all: Don't know, I really don't
Et tout : Je pense que oui, mais peut-être pasAnd all: Think so, but maybe not
Et tout : Ça pourrait être un cas de moi qui perds mon identité ?And all: Could be a case of me misplacing my identity?
Et tout : Je suppose que c'est plus ou moins comme ça que ça devait êtreAnd all: I guess it's more or less the way that it was meant to be
Bas, bas, bas, ouais, j'en ai à peu près finiDown, down, down, yeah, I'm pretty much done
Regardant le canon de la même arme chaudeStaring down the barrel of the same warm gun
Bas, bas, basDown, down, down
Ouais, j'en ai à peu près finiYeah, I'm pretty much done
Je perds ma raison quand je passe la porteI lose my reason when I fall through the door
Nuit noire sans fin perdue à chercher plusEndless black night lost in looking for more
Au moins je sais maintenant comment je la perds avantAt least I know now how I lose it before
Une dernière chanceOne last shot
Une dernière chanceOne last shot
Une dernière chanceOne last shot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: