Traducción generada automáticamente

Despair, Hangover & Ecstasy
The Dø
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, Hangover & Ecstasy
Estamos rompiendo promesas que pensamos que podríamos cumplirWe're breaking promises we thought we could keep
Desencadenamos avalanchas sin saberloWe trigger avalanches unknowingly
Viajamos dentro y fuera, despegamos, aterrizamosWe travel in and out, we take off, we land
Vivimos en aeropuertos como si no tuviéramos un planWe live in airports like we don't have a plan
Este es un viaje y lo llamamos a casaThis is a journey and we call it home
Y cuando se detiene nos sentimos miserables, buenoAnd when it stops we're feeling miserable, well
Estamos rompiendo promesas que pensamos que podríamos cumplirWe're breaking promises we thought we could keep
Desencadenamos huracanes de mala ganaWe trigger hurricanes unwillingly
Es culpa nuestraIt's our fault
Cuando todoWhen it all
Entra en la vida de todosBreaks into everyone's lives
Pero, ¿de verdad tenemos la culpa?But are we really to blame?
Es como un dolor en el pechoIt's like a pain in the chest
Desesperación, resaca y éxtasisDespair, hangover and ecstasy
Tanta gente alrededorSo many people around
Decepcionamos y defraudamosWe disappoint and let down
Y aunque estamos haciendo todo lo posibleAnd though we're trying our best
Desesperación, resaca y éxtasisDespair, hangover and ecstasy
Desesperación, resaca y éxtasisDespair, hangover and ecstasy
Estamos rompiendo promesas que pensamos que podríamos cumplirWe're breaking promises we thought we could keep
Disparamos avalanchas sin saberlo, ohWe trigger avalanches unknowingly, oh
No somos tan diferentes de los convictos que huyenWe're not so different from convicts on the run
La libertad podría matarnos, pero preferimos seguir adelanteFreedom could kill us, but we'd rather go on
Este es un viaje y queremos ir lejosThis is a journey and we wanna go far
Dicen que somos egoístas pero este avión está en llamasThey say we're selfish but this plane is on fire
Estamos rompiendo promesas que queríamos cumplirWe're breaking promises we wanted to keep
Desencadenamos huracanes de mala ganaWe trigger hurricanes unwillingly
Es culpa nuestraIt's our fault
Cuando todoWhen it all
Entra en la vida de todosBreaks into everyone's lives
Aún así lo haríamos de nuevoStill we would do it again
Es como un dolor en el pechoIt's like a pain in the chest
Desesperación, resaca y éxtasisDespair, hangover and ecstasy
Tanta gente alrededorSo many people around
Decepcionamos y defraudamosWe disappoint and let down
Y aunque estamos haciendo todo lo posibleAnd though we're trying our best
Desesperación, resaca y éxtasisDespair, hangover and ecstasy
Desesperación, resaca y éxtasisDespair, hangover and ecstasy
Como un dolor en el pechoLike a pain in the chest
Desesperación, resaca y éxtasisDespair, hangover and ecstasy
Tanta gente alrededorSo many people around
Decepcionamos y defraudamosWe disappoint and let down
Y aunque estamos haciendo todo lo posibleAnd though we're trying our best
Desesperación, resaca y éxtasisDespair, hangover and ecstasy
Nuestra única misión, nuestro destinoOur only mission, our destiny
Milagros (atrás en el tiempo)Miracles (back in time)
Todavía tengo algunas fotos en mi paredI still have some pictures on my wall
Todavía conozco los lugares de donde sonI still know the places where they're from
Todavía encuentro todas las respuestas en mis sueñosI still find all answers in my dreams
Todavía siento el chicle debajo de mi zapatoI still feel the gum under my shoe
¿Qué tal sostener una palma llena de milagros?How about holding a palm full of miracles
¿Qué tal la construcción de una casa en la lunaHow about building a house on the moon
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres volver?Do you really wanna go back?
Todavía me importa que estés bienI still care about you being well
Todavía me pregunto cómo hemos conquistado el infiernosI still wonder how we conquered hell
Todavía amo a este equipo sin sentido que hacemosI still love this nonsense team we make
Todavía creo que estamos retorcidos ambos de la misma maneraI still think we're twisted both the same
¿Qué tal sostener una palma llena de milagros?How about holding a palm full of miracles
¿Qué tal la construcción de una casa en la lunaHow about building a house on the moon
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres, de verdad quieres ir?Do you really wanna, really wanna go?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?
¿De verdad quieres, de verdad quieres ir?Do you really wanna, really wanna go?
¿De verdad quieres retroceder en el tiempo?Do you really wanna go back in time?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dø y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: