Traducción generada automáticamente

The Sea Starts here (feat. Ryo Kinoshita)
The Dali Thundering Concept
El mar comienza aquí (feat. Ryo Kinoshita)
The Sea Starts here (feat. Ryo Kinoshita)
Salvajes, carroñerosSavages, scavengers
Nos alimentamos de los desechos, dominamos en las alcantarillasWe feed on the waste, rule on the sewers
Salvajes, carroñerosSavages, scavengers
Colas rosadas, ojos rojos, nos deleitamos en el caosPink tails, red eyes, we feast on mayhem
Despierto en la oscuridad de nuevoI wake up in the dark again
Despierto en la oscuridad de nuevoI wake up in the dark again
¿Son estos los campos de Elíseo?Are these the fields of Elysium?
¿Cómo te atreves a poner tus sucias manos sobre mí?How dare you lay your filthy hands on me
Despierto en la oscuridad de nuevoI wake up in the dark again
Empaquetando saqueos, los salvajes están carroñandoRavaging packagings, savages are scavenging
¿Cómo te atreves a tocar la propiedad de hombres poderosos?How dare you touch the property of mighty men
¡Cállate de una vez!Shut the fuck up
Soy el alfa, desafíameI am the alpha, challenge me
Te venceré sin piedad, me convertiré en tu omegaI'll beat you raw, become your omega
¿Cómo te atreves a tocar el pecado del hombre?How dare you touch the sin of man
Comprometes la fruta prohibidaCompromise the forbidden fruit
Eres mi carga y con ojos agudosYou’re my burden and with keen eyes
Te guío por tu caminoI guide you along your route
Éramos presas (éramos presas)We were preys (we were preys)
En los campos, manchas en las callesIn the fields, stains on the streets
Huímos por el desagüe mientras los desechos fluyen por las venas de la humanidadWe fled down the drain as the waste flows through the veins of humanity
Nos alimentamos de los vencidosWe feed on the defeated
Dios creó el infierno, el hombre hizo las alcantarillasGod created hell, man made the sewers
Soy el mamífero caído, los hígados del titánI am the fallen mammal, the titan's livers
Floto entre el mundo y el tumor humanoI float between the world and the human tumor
Soy el guía, el guardián, el maldito filtroI am the guide, the guardian, the fucking filter
Te han dejado aquí para morir, extrañoYou've been left here to die, stranger
Déjame ayudarte si te has perdido, sabes que te he encontradoLet me help if you have lost yourself, know that I have found you
Tontos, blasfemia, herejesFools, blasphemy, heretics
Mejor cuida tu maldita bocaYou better watch your fucking mouth
Puede ser verdad, no puedo ser desterradoIt can be true, I can't be banished
Estaba viviendo el sueño y boom, simplemente desaparecióI was living the dream and boom, it just vanished
Hasta las rodillas en sangre, comienzo a entrar en pánicoKnees deep in blood, I'm starting to panic
No, simplemente me compróNo, he just bought me
Todavía puedo sentir sus labios carnosos en mi puntaI can still feel his busty lips on my tip
Saboreando la dicha con cada sorboTasting bliss with every sip
Él va a salvarmeHe's going to save me
¿Oh, en serio?Oh, really?
SíYeah
¿Realmente creesDo you really believe
Que el hombre poderoso descenderá en la suciedad y la absurdidad?Mighty man will descend in the filth and absurdity?
MaldiciónFuck
¿Por qué llevarlo todo?Why take it all away?
TraiciónTreachery
¿Por qué debería vivir? ¿Cómo podría perdonar alguna vez?Why should I live? How could I ever forgive?
Nunca perdonaré, nunca me arrodillaré de nuevoNever forgive, never kneel again
¿Cómo puede una paja hacerlo caer?How can a straw make him fall?
Solo dales una plaga, que su reinado jodido termineJust give them a plague, let their reign fucking end
Pero soy tan débil, somos débilesBut I'm so weak, we are weak
Pero están superados en númeroBut they're outnumbered
Deja que los engranajes muelan y simplemente nos tirenLet the gears grind and just throw us away
Una y otra vezOver and over again
Todos los hombres poderososAll mighty men
Vamos a levantarnos, apartémonos, este es nuestro momentoWe’re gonna rise, stand aside, this is our time
Somos los espantapájaros de tu apocalipsisWe are the strawmen of your apocalypse
Vas a pagar, conquistaré tu tierra, convertiré tus ciudades en arenaYou’re gonna pay, I'll conquer your land, turn your cities to sand
Obtendrás lo que malditamente te merecesYou'll get what you fucking deserve
Todos los hombres poderososAll mighty men
Tu patético mundo comenzó con una palabraYour pathetic world begun with a word
Pero juro que terminará con plástico malditoBut I swear that it will end with fucking plastic
Reúnanse, reúnanseGather around, gather around
Como cualquier otro ríoLike every other river
El Estigia fluye hacia el océanoThe Styx flows to the ocean
Eres libre, hijo míoYou are free, my son
Camina conmigo, el mar comienza aquíWalk with me, the sea starts here
Hombres poderosos, ¿podemos aplastar a todos los hombres poderosos?Mighty mighty men, can we crush all mighty men?
Hombres poderosos, romper tus huesos, rasgar tu pielMighty mighty men, break your bones, rip your skin
Hombres poderosos, ¿podemos aplastar a todos los hombres poderosos?Mighty mighty men, can we crush all mighty men?
Hombres poderosos, romper tus huesos, rasgar tu pielMighty mighty men, break your bones, rip your skin
Envíales una plaga, envíales una plaga, que su reinado termineSend them a plague, send them a plague, make their reign end
Lidera la cruzada, lidera la cruzada, hazlos pagar maldita seaLead the crusade, lead the crusade, make them fucking pay
Envíales una plaga, envíales una plaga, que su reinado termineSend them a plague, send them a plague, make their reign end
Lidera la cruzada, lidera la cruzada, hazlos pagar maldita seaLead the crusade, lead the crusade, make them fucking pay
Hombres poderosos, ¿podemos aplastar a todos los hombres poderosos?Mighty mighty men, can we crush all mighty men?
Envíales una plaga, envíales una plaga, que su reinado termineSend them a plague, send them a plague, make their reign end
Hombres poderosos, romper tus huesos, rasgar tu pielMighty mighty men, break your bones, rip your skin
Es una cruzada, es una cruzada, que su reinado termineIt’s a crusade, it’s a crusade, make their reign end
Hombres poderosos, ¿podemos aplastar a todos los hombres poderosos?Mighty mighty men, can we crush all mighty men?
Envíales una plaga, envíales una plaga, que su reinado termineSend them a plague, send them a plague, make their reign end
Hombres poderosos, romper tus huesos, rasgar tu pielMighty mighty men, break your bones, rip your skin
Es una cruzada, es una cruzada, que su reinado termineIt’s a crusade, it’s a crusade, make their reign end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dali Thundering Concept y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: