Traducción generada automáticamente

Southern Trains
The Darkness
Trenes del Sur
Southern Trains
Aire acondicionado ajustado a subárticoAir-con set to sub-arctic
Si se mueve, no es rápidoIf it moves it isn't quick
Grandes retrasos, cancelacionesMajor delays, cancellations
Conversaciones tediosasTedious conversation
Intentando comer con un trasero en tu caraTrying to eat your dinner with an ass in your face
Es una vergüenzaIt's a disgrace
Es un viaje hacia la pura desesperaciónIt's a journey into pure despair
Hay malditos idiotas por todas partesThere are fucking assholes everywhere
Puedo oler pis y mierda en el aireI can smell piss and shit in the air
Que te jodan, trenes del surFuck you, southern trains
No estamos llegando a ningún ladoWe're not getting anywhere
Viaje hacia la pura desesperaciónJourney into pure despair
Solo quiero llegar a algún lugarI just wanna get somewhere
Tirar el itinerarioThrow away the itinerary
Toda la carrera de ratas en un solo lugar, estacionariaThe whole rat race in one place, stationary
En sus marcas, listos, ¡alto!On your marks, get set, stop
Los trenes del sur son los mejores (uhh)Southern trains are top (uhh)
Es un viaje hacia la pura desesperaciónIt's a journey into pure despair
Hay malditos idiotas por todas partesThere are fucking assholes everywhere
Puedo oler pis y mierda en el aireI can smell piss and shit in the air
Que te jodan, trenes del surFuck you, southern trains
No estamos llegando a ningún ladoWe're not getting anywhere
Esos trenes del surThem southern trains
¡Chu-chu!Choo-choo!
¡Bu-hu!Boo-hoo!
¡Sí!Yeah!
Esos trenes del surThem southern trains
¡Chu-chu!Choo-choo!
¡Bu-hu!Boo-hoo!
Vagones llenos de indignaciónHeaving carriages of indignation
Hombres llorando de pura frustraciónGrown men weeping in pure frustration
Totalmente lleno y siempre tardeTotally packed and always late
Entrando en el túnel del odioInto the tunnel of hate
Es un viaje hacia la pura desesperaciónIt's a journey into pure despair
(Me tienen en los rieles)(Got me on the rails)
Hay malditos idiotas por todas partesThere are fucking assholes everywhere
(Es una pesadilla de la era del vapor)(It's a steam age nightmare)
Puedo oler pis y mierda en el aireI can smell piss and shit in the air
(Más lento que los caracoles)(Slower than snails)
Que te jodan, trenes del surFuck you, southern trains
No estamos llegando a ningún ladoWe're not getting anywhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Darkness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: