Traducción generada automáticamente
Deadman's Isle
The Dead South
Isla de Deadman
Deadman's Isle
Bueno, he dormido en estas calles antes
Well I've slept out on these streets before
Y me he ahogado en todos los bares
And I've drowned myself in every bar
Pero no como lo hice contigo
But not like I did with you
Ahora tengo una noche más de mentiras
Now I've got one more night of tellin' lies
Espero que nunca televisen
I hope they never televise
Las cosas que solía hacer
The things that I used to do
Y ahora estoy huyendo otra vez
And now I'm on the run again
Por lo más tonto que he hecho en mi vida
For the dumbest thing that I ever did
Y no sé qué debo hacer
And I don't know what I should do
Dijiste: “Casi no puedes ver que no llegarás lejos
You said: You can hardly see you won't get far
Así que dejé que el perro manejara el coche
So I let the dog drive the car
Y esperaba que lo lograra
And hoped that I'd make it through
Y lo hice
And I did
Pero puede que me vaya por un tiempo
But I might be goin' away for a while
Puede que me vaya por un tiempo
I might be goin' away for a while
Podrían enviarme a Deadman's Isle
They might be shipping me away to Deadman's Isle
Y si no encuentro la manera de ganar este terrible juicio
And if I can't find a way to win this dreadful trial
Me iré por un tiempo
I'll be goin' away for a while
He practicado cosas y tropiezo
I've practiced stuff and stumbling around
Pero esa noche realmente me derribó
But that night really knocked me down
Ahora no sé qué hacer
Now I don't know what to do
Y ahora ese perro se fue, pero no puedo culparlo
And now that dog went off but I can't blame him
Tengo que acabar con este lío en el que estoy
Gotta get done under this mess I'm in
No me iré a casa demasiado pronto
I won't be goin' home too soon
Puede que me vaya por un tiempo
I might be goin' away for a while
Puede que me vaya por un tiempo
I might be goin' away for a while
Podrían enviarme a Deadman's Isle
They might be shipping me away to Deadman's Isle
Y si no encuentro la manera de ganar este terrible juicio
And if I can't find a way to win this dreadful trial
Me iré por un tiempo
I'll be goin' away for a while
Bueno, nunca debí dejar que ese perro conduzca
Well I never should've let that dog drive
Nunca debí dejarlo entrar
I never should've let him in
Nunca debí haber bebido ese último centeno
I never should've drunk that last rye
Nunca debí haber bebido esa ginebra
I never should've drunk that gin
Ahora tengo una noche más dentro de una estación de policía
Now I've got one more night stuck inside of a police station
Y no creo que vuelva a ver a ese perro
And I don't think I'll see that dog again
Tengo una noche más de ver estrellas
I've got one more night of seein' stars
Dormir en mi trasero detrás de las rejas
Sleep on my ass behind the bars
Supongo que se enteraron de dónde he estado
I guess they found out where I've been
Y ahora me voy por un tiempo
And now I'm goin' away for a while
Y ahora me voy por un tiempo
And now I'm goin' away for a while
Supongo que me están enviando a la isla de Deadman
I guess they're shipping me away to Deadman's Isle
Ahora tengo una noche más de mentiras
Now I've got one more night of tellin' lies
Espero que nunca televisen
I hope they never televise
Esta de anoche con ojos torcidos
This one last night with crooked eyes
Vamos a iluminar esta ciudad esta noche
Let's light this city up tonight
Porque me voy
Cause I'm goin' away
Me voy
I'm goin' away
Me voy por un tiempo
I'm goin' away for a while
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dead South e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: