Traducción generada automáticamente

Gunslinger's Glory
The Dead South
La Gloire du Tireur
Gunslinger's Glory
Rampe et glisse jusqu'à tomber dans cette vieille pièce sombreCreep and crawl until you fall into that old dark room
Où tu as laissé tes péchés et tous tes amisWhere you left your sins and all of your friends
Regardant les mensonges du vieux en te voyant te noyerStaring back the old man's lies as he watched you drown
Tu te relèves et tu éclabousses justeYou get up and you just splash around
Sans vraiment savoir pourquoi, ils ne comprendront pasNever really knowing why, they won't understand
Alors que tu es pendu à l'arbre avec ce regard de désespoirAs you hang from the tree with that look of despair
Sortant tes flingues et tirant une autre rafalePulling out your guns and blast another round
Oh, un de ces jours tu auras ta, tu auras ta couronneOh, one of these days you got your, you got your crown
Je veux être le meilleurI want to be the very best
Le meilleur qu'il y ait jamais euBest there ever is
Le plus rapide au tirThe quickest draw
Le plus dur des enfoirés dans ces terresThe toughest motherfucker in these lands
Je veux être le meilleurI want to be the very best
Le meilleur qu'il y ait jamais euBest there ever is
Le plus rapide au tirThe quickest draw
Le plus dur des enfoirés dans ces terresThe toughest motherfucker in these lands
Chaque jour je tourne en tirant sans relâcheGoing around every day as I shoot away
Les mettant à genoux pour prierTaking 'em on down to their knees to pray
Je grimpe vers le sommet, comme je le savaisMake my way up to the top, as I knew I would
Être un tireur, c'est une gloire et putain, putain c'est bonBeing a gunslinger is a glory and goddamn, goddamn it's good
Je veux être le meilleurI want to be the very best
Le meilleur qu'il y ait jamais euBest there ever is
Le plus rapide au tirThe quickest draw
Le plus dur des enfoirés dans ces terresThe toughest motherfucker in these lands
Je veux être le meilleurI want to be the very best
Le meilleur qu'il y ait jamais euBest there ever is
Le plus rapide au tirThe quickest draw
Le plus dur des enfoirés dans ces terresThe toughest motherfucker in these lands
Eh bien, j'ai eu mon vœu, j'étais le meilleurWell I got my wish, I was the best
Le seul problème c'estThe only problem is
Que je suis allongé sur le béton froidI'm laying on the cold cement
Avec une balle dans la têteWith a bullet in my head
Dans ma têteIn my head
Dans ma têteIn my head
Maintenant je suis mortNow I'm dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dead South y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: