Traducción generada automáticamente

Black Sandy Beaches
The Dear Hunter
Playas Negras Arenosas
Black Sandy Beaches
Mensajes de botellas rotas caen en playas negras arenosasMessages from broken bottles fall on black sandy beaches
Tinta en vena a través de la página ahora corre por el rocío de la mañanaInk in vein across the page now run from morning dew
Manos que se encuentran con ella llevan a ojos que se esfuerzan por leerHands which chance upon it lead to eyes which strain to read
Corazones que laten por un amor que hace mucho tiempo se esperabaHearts which pound from love long overdue
Labios que se presionan juntos, sofocan, rítmicos, respiraciones pesadasLips which press together, stifle, rhythmic, heavy breaths
Oh cómo ella sonríe por un amor vicario de aquel del que él escribeOh how she smiles from vicarious love from the one he writes about
Ella debe haber estado tan contenta por él al desecharloShe must have been so glad for him to throw it out
Pasos adicionales llevan a otra botella rotaFurther steps lead to yet another broken bottle
Una vez más las palabras han sangrado la páginaAgain the words contain have bled the page
¿De quién eran esas lágrimas que corrieron la tinta?Whose tears were these which ran the ink?
¿De quién brotaron para hacer esta raya?From whom they bore to make this streak?
¿Fueron suyas por casualidad al decírselo?Where they his by chance from telling her?
¿O fueron suyas por casualidad al leerlo?Or hers by chance from reading it?
Podrían haber sido colectivasThey could have been collective
Podrían haber sido de alguien másThey could have been from someone else
¿Por qué no vemos qué hay en el fondo?Why don't we see what's at the bottom?
¿Por qué no vemos qué viene después?Why don't we see what comes next?
Oh cómo ella llora por un dolor vicario del que él escribeOh how she cries from vicarious pain from the one he writes about
Ella debe haber estado tan triste por él al desecharlaShe must have been so sad for him to throw her out
Digamos simplemente, ella, ella está mejorLet's just say, she, she is better
Mejor de alguna maneraBetter off somehow
Digamos simplemente, ella, ella nunca ha sido más feliz de lo que es ahoraLet's just say, she, she has never been happier than she is now
No podríamos fingirlo, ¿por qué intentarlo siquiera?We couldn't fake it, so why even try?
Digamos simplemente, ella está mejor, mejor de alguna maneraLet's just say, she is better, better off somehow
Digamos simplemente, ella nunca ha sido más feliz de lo que es ahoraLet's just say, she has never been happier then she is now
Digamos simplemente, ella está mejor, mejor de alguna maneraLet's just say, she is better, better off somehow
Digamos simplemente, ella nunca ha sido más felizLet's just say, she has never been happier
Más feliz de lo que es ahoraHappier than she is now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dear Hunter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: