Traducción generada automáticamente

July, July!
The Decemberists
¡Julio, Julio!
July, July!
Hay una carretera que se encuentra con la carreteraThere is a road that meets the road
Eso va a mi casaThat goes to my house
Y cómo crece el verde allíAnd how the green grows there
Y tenemos botas especialesAnd we've got special boots
Para recorrer el camino a mi casaTo beat the path to my house
Y es cuidadoso y es cuidadoso cuando estoy allíAnd it's careful and it's careful when I'm there
Y yo digo que tu tío era un canadiense francés corruptoAnd I say your uncle was a crooked french canadian
Y le dispararon las tripas corriendo ginebraAnd he was gut-shot runnin gin
Y cómo sus tripas estaban suspendidas en sus dedosAnd how his guts were all suspended in his fingers
Y cómo los sosteníaAnd how he held 'em
Cómo los sostenía, ellos enHow he held 'em held, 'em in
Y el agua rueda por el desagüeAnd the water rolls down the drain
El agua rueda por el desagüeThe water rolls down the drain
¡Qué cosa tan solitaria! ¡En un desagüe solitario!Oh what a lonely thing! In a lonely drain!
¡Julio, julio, julio! Nunca me pareció tan extrañoJuly, july, july! Never seemed so strange
¡Julio, julio, julio! Nunca me pareció tan extrañoJuly, july, july! Never seemed so strange
Esta es la historia del camino que va a mi casaThis is the story of the road that goes to my house
¿Y qué fantasmas quedan?And what ghosts there do remain
Y todos los abrevaderos que corren a lo largo y ancho de mi casaAnd all the troughs that run the length and breadth of my house
Y los pollos cómo traquetan cadenas de polloAnd the chickens how they rattle chicken chains
Y lo recordaremos cuando seamos viejos y antiguosAnd we'll remember this when we are old and ancient
Aunque los detalles podrían ser vagosThough the specifics might be vague
Y diré que tu camisola era de color magenta claroAnd I'll say your camisole was sprightly light magenta
Cuando en realidad era un pañal gris azuladoWhen in fact it was a nappy blueish grey
Y el agua rueda por el desagüeAnd the water rolls down the drain
La sangre corre por el desagüeThe blood rolls down the drain
Oh, qué cosa tan solitariaOh what a lonely thing
En un drenaje rojo sangreIn a blood red drain
¡Julio, julio, julio! Nunca me pareció tan extrañoJuly, july, july! It never seemed so strange
¡Julio, julio, julio! Nunca me pareció tan extrañoJuly, july, july! It never seemed so strange



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Decemberists y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: