Traducción generada automáticamente

Whole Lotta Nothin' Goin' On
The Del-Lords
Un Montón de Nada Pasando
Whole Lotta Nothin' Goin' On
Espera, espera, espera, espera, espera, esperaWait, wait, wait, wait, wait, wait
Entonces, eh, gran tipo, ¿qué quieres hacer esta noche?So, um, uh, big guy, what do you want to do tonight?
Eh, ya sabes, mi chico grande, eh, se supone que debe hacer toda la escrituraUh, you know, my big boy is, uh, supposed to do all the stick writing
Videos de viernes por la nocheFriday night videos
¿Televisión? ¿Otra vez? ¡De ninguna manera!TV? Again? No way!
Es viernes por la nocheIt's Friday night
Sally sale esta nocheSally's goin' out tonight
Tan pronto como el reloj marque la unaSoon as the clock strikes one
Va a recoger a Freddy, a Jimmy y a JoanShe's pickin' up Freddy and Jimmy and Joan
Y están buscando algo de diversiónAnd they're lookin' for some fun
Bueno, hay un montón de nada pasandoWell, there's a whole lotta nothin' goin' on
Hay un montón de nada pasandoThere's a whole lotta nothin' goin' on
Bueno, pueden dar vueltas por todo este maldito puebloWell, they can drive right around this whole damn town
Pero hay un montón de nada pasandoBut there's a whole lotta nothin' goin' on
Un montón de nada pasandoA whole lotta nothin' goin' on
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Oye, nena, ¿qué onda con ese Camaro de cinco mil que tienes?Yo, babe, what's up with that five mil' Camaro you got on?
Ooh, te ves bien en mi barrioOoh, you look nice back in my hood
Cada maldito lugar es un semáforo en rojoEvery damn place is a red light
Cada maldita persona está en drogasEvery damn body's on drugs
Pero si tienes tu corazón puesto en salirBut if you got your heart set on goin' out
Hombre, espero que ganes buena lanaMan, I hope you make a big bucks
Bueno, hay un montón de nada pasandoWell, there's a whole lotta nothin' goin' on
Hay un montón de nada pasandoThere's a whole lotta nothin' goin' on
Bueno, pueden dar vueltas por todo este maldito puebloWell, they can drive right around this whole damn town
Pero hay un montón de nada pasandoBut there's a whole lotta nothin' goin' on
Un montón de nada pasandoA whole lotta nothin' goin' on
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
(¡Bang, zoom!)(Bang, zoom)
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Abre el club, Paul AliceOpen the clubhouse, Paul Alice
Martin, fuera, fueraMartin, out, out
FueraOut
Tu hermano está en el suelo, quémalo, AliceYour brother's on the ground, burn him out, Alice
Los cuatro amigos desanimados de AliceAlice's four dejected friends
Están manejando a casa lentamenteAre slowly drivin' home
Tuvieron el peor momento que jamás han tenidoThey had about the worst time they ever did have
Y sé que no están solosAnd I know they ain't alone
Doce y algo por el estacionamientoTwelve and change for parking
Y Andy Jackson solo para entrarAnd Andy Jackson just to get in
Cuatro setenta y cinco por cada maldita cervezaFour seventy-five for each damn beer
Y un perro de familia los sigueAnd a family dog follows them
Bueno, hay un montón de nada pasandoWell, there's a whole lotta nothin' goin' on
Un montón de nada pasandoWhole lotta nothin' goin' on
Bueno, pueden dar vueltas por todo este maldito puebloWell, they can drive right around this whole damn town
Pero hay un montón de nada pasandoBut there's a whole lotta nothin' goin' on
Un montón de nada pasandoA whole lotta nothin' goin' on
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
(Aquí vamos de nuevo en un sábado por la noche)(Here we go again on a Saturday night)
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
(La mañana del domingo y nada se ve bien)(Sunday morning and nothin' looks right)
Bueno, hay un montón, un montón, un montón de nadaWell, there's a whole lotta, whole lotta, whole lotta nothin'
Un montón, un montón de nada pasando, hombreWhole lotta, whole lotta nothin' goin' on, man
No puedo soportarloI can't stand it
¿A dónde se fue mi dinero?Where did my money go?
¿En qué estoy sentado? Dios, tengo que hacer ejercicioWhat am I sittin' on? God, I gotta jog
Eh, Spider-Dan, dime dónde estás, ¿eh?Uh, Spider-Dan, tell me where you at, huh?
Scotty-Bob, vamos, por favorScotty-Bob, come on, please
Jimmy, Jimmy, JimmyJimmy, Jimmy, Jimmy
Estoy contigo, hombreI'm with you, man
Estoy cansado de ser sábadoI'm tired of being Saturday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Del-Lords y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: