Traducción generada automáticamente

Beneath the Piano
The Devil Makes Three
Bajo el Piano
Beneath the Piano
Bueno, he estado yendo por un par de añosWell I've been going for a couple of years
Y parece que la respuesta está llegando bastante claraAnd it seems that the answer, it is coming quite clear
Oh, ni siquiera sé qué estoy haciendo aquíOh, I don't even know what I am doing here
Pero puedo conducir con los ojos cerrados y tocar de oídoBut I can drive with my eyes closed and play by ear
Y puedo dormir bajo el pianoAnd I can sleep beneath the piano
Como si fuera mi hogar naturalJust like that's my natural home
Con todas esas teclas nunca me siento soloWith all those keys I never feel alone
Y puedo dormir bajo el pianoAnd I can sleep beneath the piano
Como si fuera mi hogar naturalJust like that's my natural home
Con todas esas teclas nunca me siento soloWith all those keys I never feel alone
Conocí a una chica en un pueblo tranquilo junto al marI met a girl in a sleepy town down by the sea
Juró que no quería nada de míShe swore she didn't want nothing from me
Ahora, si alguna vez escuchas esa línea, chico, no te atrevas a creerNow if you ever hear that line, boy, don't you dare believe
Oh, no hay nada más que perder en esa amarga recetaOh, there ain't nothing but you lose in that bitter recipe
Cuando dejé el pueblo, ella tenía lágrimas en los ojosWhen I left town she had those tears in her eyes
No soy de los que se despiden emocionalmenteI ain't one for no emotional goodbye
Así que ella nadó en esa botella como un pez de regreso a su hogarSo she swam into that bottle like a fish back to its home
Un par de tragos más, ella no sabe que está solaCouple more drinks, she don't know she's alone
Sí, ella nadó en esa botella como un pez de regreso al marYeah she swam into that bottle like a fish back to the sea
Un par de tragos más, se olvidó por completo de míA couple more drinks, she forgot all about me
Conocí a muchos tipos mucho más duros que yoMet a lot of guys a lot tougher than me
Es como si no fuera ningún tipo de competencia, de hechoIt's like it ain't no kind of competition, indeed
Ellos dijeron: Oye chico, ¿alguna vez te han apuñalado antes?They said: Hey boy, have you ever been stabbed before?
Yo dije: Todavía no, estoy agarrando mi sombrero y simplemente dirigiéndome hacia la puertaI said: Not yet-- I'm grabbing my hat and just heading for the door
Me dirigí hacia ese lado rico de la ciudadI made my way down to that rich side of town
Donde todos están lanzando grandes palabrasWhere everybody's tossing big words around
Pero tan pronto como doy la espalda para dirigirme al centroBut as soon as I turn my back to head downtown
Escucho esos susurros como la lluvia cayendoI hear those whispers like rain just a' falling on down
Dicen que bebe como un pez, y va a volar como una piedraSay he drinks like a fish, and he gonna fly like a stone
Es mejor dejar al chico soloBoy is better off left alone
Dicen que bebe como un pez, y va a volar como una piedraThey say he drinks like a fish, and he gonna fly like a stone
Es mejor dejar al chico solo.Boy is better off left alone.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Devil Makes Three y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: