Traducción automática
City Of Dreams
The Devil Wears Prada Original West End Cast
Ville des rêves
City Of Dreams
AhAh
AhAh
AhAh
Ah, ahAh, ah
Salut, Paris, mon fidèle amiBonjour, Paris, my faithful friend
Depuis notre première rencontre, on a toujours lancé la tendanceSince we first met, we always set the perfect trend
Salut, Paris, j'ai tout vuBonjour, Paris, I've seen it all
Mais d'une certaine manière, tu peux encore me séduire en automneBut somehow you can still seduce me in the fall
Je vois un coucher de soleil sur la SeineI see a sunset on the Seine
Tout à coup, je crois à nouveauSuddenly, I believe again
Ville des rêves, ville de lumièreCity of dreams, city of light
Regarde-la briller en cette divine nuit de septembreSee it shine on this divine September night
Ville des rêves, ville de styleCity of dreams, city of style
Un défilé chic de soie et de daim, je ne peux m'empêcher de sourireA chic parade of silk and suede, can't help but smile
La saison n'est pas aussi tragique qu'elle en a l'airThe season's not as tragic as it seems
Quand on est à Paris, la ville des rêvesWhen we're in Paris, the city of dreams
Je suis ici seul, c'est pas nouveauI'm here alone, that's nothing new
Je sais toujours que mon seul et unique ami, c'est toiI always know my one and only friend is you
Je perds presque ma foi et puisI nearly lose my faith and then
J'arrive, je me réveille, je crois à nouveauI arrive, I revive, I believe again
Ville des rêves, ville de lumièreCity of dreams, city of light
Regarde-la briller en cette divine nuit de septembreSee it shine on this divine September night
Quelque chose me pousse toujours à l'extrêmeSomething always takes me to extremes
Quand on est à Paris, la ville des rêvesWhen we're in Paris, the city of dreams
Elle m'a tout appris, elle va me manquer quand je partiraiShe taught me all I know, I'l miss her when I'm gone
Ensemble ici une année de plus, puis enfin je passe à autre choseTogether here one more year, then at last I'm moving on
Ville des rêves, ville de lumière (le moment est éblouissant, j'en ai presque)City of dreams, city of light (the moment's blinding, I almost)
Regarde-la briller en cette divine nuit de septembreSee it shine on this divine September night
La saison n'est pas aussi tragique qu'elle en a l'airThe season's not as tragic as it seems
Quand on est à Paris, la ville des rêvesWhen we're in Paris, the city of dreams
La ville des rêvesThe city of dreams
La ville des rêvesThe city of dreams




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Devil Wears Prada Original West End Cast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: