Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.257

Funkmaster Flex Hot 97 Freestyle

The Diplomats

Letra

Funkmaster Flex Hot 97 Freestyle Negro teclado

Funkmaster Flex Hot 97 Freestyle

[DukeDagod][DukeDaGod]
Es Dipset todo el día. El movimiento sigue adelanteIt's Dipset all day. The Movement Moves On

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Nueva York, ahora están sintonizados en la estación # 1 de América, Hot 97New York City, you are now tuned in to America's # 1 station, Hot 97
En conjunto con el DJ # 1 de Estados Unidos, Funkmaster FlexIn conjunction with America's # 1 DJ, Funkmaster Flex
En colaboración con America's, pardon me, el sello de rap independiente #1In collaboration with America's, pardon me, #1 independent rap label
Dipset. Y ahora mismo estoy acompañado por la grandezaDipset. And right now I'm accompanied by greatness
Uh-huh. Mi hombre Hell Rell está en el edificio, BX Borough. Uh-huh huhUhh-huh. My man Hell Rell's in the building, BX borough. Uhh-huh
J.R. Writer está aquí, sabes que es el escritor deJ.R. Writer's here, you know he's the writer of writer's
Ahora mismo, no sé dónde está Santana, probablemente en BrasilRight now, I don't know where Santana's out, he probably in Brazil
Actúa como amigo. Nos dijeron que no nos quedáramos en Def Jam, comemos allíAct up homie. They told us not to stay at Def Jam, we eatin' over there
Tenías razón, poner trabajo en ellos bloquean. Vende más de lo que vendenYou was right, put work on they block. Sell more than they sell
Te siento. Ayo Capo actúa. Haz lo que haces, amigo. Adelante, amigoI feel you. Ayo Capo act up. Do what you do homie. Go ahead homie
Estoy en las alas para que alguien se haga estúpido. Estoy aquíI'm waitin in the wings for somebody to act stupid. I'm right here
Ya lo has oído. Solía ser Jaffe-Jo, solía ser KillaYou heard. I used to be Jaffe-Jo, I used to be Killa
Creo que iré con algo diferente este año. Voy conI think I'ma go with something different this year. I'ma go with...

[Garfio: J.R. Escritor y Cam'Ron][Hook: J.R. Writer and Cam'Ron]
Somos guerrilleros respirando, somos guerrilleros criandoWe guerilla breathin', we guerilla breeding
Son los Dips, a la deriva, esta es la temporada de KillaIt's the Dips, get the drift, This is Killa Season
Mira cómo mata la temporada, cheques pagados pesadosWatch him kill the season, Paid checks heavy
Es el rey Jaffe-Jo, prepárate para las cintasIt's King Jaffe-Jo get ya tape decks ready
Somos guerrilleros respirando, temporada de KillaWe guerilla breathin', Killa Season
Siente la noche, la temporada de matarFeel the Evening, Killin' Season
Míralo matar a la temporada de cheques pagados pesadosWatch him kill the season paid checks heavy
Es Diplomat Records, prepárate para las cintasIt's Diplomat Records get ya tape decks ready

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Di con qué gatos me colgué, argot con, bang bang bang conSay what cats did I hang with, slang with, bang bang with
Blain gangsta ganked a la izquierda carril para el banqueteBlain gangsta ganked it left lane to the banquet
En vivo desde el barrio donde Rich Porter se convirtió en RichLive from the borough where Rich Porter became Rich
Purple Rain en la lluvia lo explica, en ese mismo asadorPurple Rain in the rain explains it, on that same spit
Hasta el día de un reinado, apunto y la llama sale de un carrilTo the day of a reign, I aim and flame leave a lane
Los clips cambian, obtienen ladrillos, intercambian ladrillosThe clips change, obtain bricks, exchange bricks
Intercambio de ladrillos, arroje al chico algo de cambioBricks exchange, throw the kid some change
Mira amigo, no estoy tratando de conseguir nombresLook homeboy, I ain't trying to get no names
Debe de oler cocaína, mirando mi cadena DiploMust of sniffed cocaine, lookin' at my Diplo chain
La galleta te convierte en bisquick mezclado con camarones lo meinThe biscuit turn you to bisquick mixed with shrimp lo mein
Las ancianas se detienen y dicen que es yoOld ladies just stop and say it's yo thang
No puedo negarlas, mira hacia abajo mi muñecaCan't deny 'em, look down my wrist go bling
Bling bling bling, escucha, ven y consigue algo de dineroBling bling, listening, come and get some cash
Primero besa mi anillo, ohh no, bueno besa mi culoFirst kiss my ring, ohh no, well kiss my ass
De vuelta en mi zona de casas, consígueme bienBack in my zone homes, get ya mind right
El 2-3 o 3-2, na es el crepúsculoThe 2-3 or 3-2, na it's the twilight
Es lo más destacado de mi vidaIt's the highlights of my life
Cada arma, coche, cuna, cabeza de gallina que me gustaEvery gun, car, crib, chicken-head that I like
Diez en la droga, diez al lado del cuchilloTen on the dope, ten that's beside knife
Diez en el barrio, diez eso es además de la nocheTen in the hood, ten that's besides night
Y ellos ataron fuerte, mi familia se ató fuerteAnd they tied tight, my family ties tight
Diez pueblo 200 ladrillos, olvidar 5 micrófonosTen town 200 bricks, forget 5 mics

[Gancho: J.R. Escritor][Hook: J.R. Writer]
Tienes que sentir el pagano, nosotros los guerrilleros respirandoYou gotta feel the heathen, we guerilla breathin'
Son los Dips, a la deriva, esta es la temporada de KillaIt's the Dips, get the drift, this is Killa Season
Mira cómo mata la temporada, paga cheques pesadosWatch him kill the season, paid checks heavy
Es el rey Jaffe-Jo, prepárate para las cintasIt's King Jaffe-Jo get ya tape decks ready
Tienes que sentir el pagano, nosotros los guerrilleros respirandoYou gotta feel the heathen, we guerilla breathin'
Son los Dips, a la deriva, esta es la temporada de KillaIt's the Dips, get the drift, this is Killa Season
Mira cómo mata la temporada, paga cheques pesadosWatch him kill the season, paid checks heavy
Es el rey Jaffe-Jo, prepárate para las cintasIt's King Jaffe-Jo get ya tape decks ready

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Eso es 1 y fuera, vamos, vamos a seguir moviéndose. Esa es una canciónThat's 1 and out, let's go, let's keep it movin'. That's 1 song
Quiero decir, vamos, quieres conseguir... Me refiero al infierno Rell no has dicho nada esa canciónI mean let's go, you wanna get... I mean Hell Rell you ain't say nothing that song
Vamos, vamos. Quiero decir, eso es 1 y fuera. Eso es 1 canción abajoLet's go, Let's go. I mean that's 1 and out. That's 1 song down
Eso es roca de calor. ¡Vamos, vamos! Voy a salir. J.R. encártelosThat's heat rock. Let's go. I'ma step out. J.R. lace 'em up
Volveré en un minuto. Ya te vas a ocuparI'ma come back in a minute. Ya'll get busy
Muy bien, tenemos a este hombre (Hell Rell). Déjame oír un gancho en estoAlright we got this man (Hell Rell). Let me hear a hook on this

[Gancho: J.R. Escritor][Hook: J.R. Writer]
Es difícil dudar de que no somos un mataderoIt's kinda hard to doubt that we ain't a slaughterhouse
Radio Dip que ahora está sintonizado en el Más Difícil OutDip radio you're now tuned in to the Hardest Out
Recorta el primero en montar, nunca has oído hablar de volarSlash the first to ride, you ain't never heard of fly
¿Estás de luto, Nicca mi G está certificadoHave you mourning, nicca my G's is certified

[Infierno Rell][Hell Rell]
Lentamente los llevé a la muerteI slow flowed y'all to death
Estas hustlas actuando como si fueran coca-cola difícil de estirarThese hustlas actin' like they coke hard to stretch
Cualquier mujer quiere que ponga dinero en su bolsoAny broads wantin' me to put cash in they purse
Como si escribieran la mitad de mi verso, noLike they wrote half of my verse, nope
Le doy un poco de crédito, Dipset tú tío trae mi dinero en un versoI give a few some credit, Dipset ya dude bring my cash on a verse
Además tengo una tarjeta de asistencia social porque así es como trabajoPlus I hold a welfare card cause that's how I work
Voy a comprar un Aston Martin, tirarte al maleteroI'm bout to buy a Aston Martin, throw you in the trunk
Estar en el show de Funk Flex contigo en el maleteroBe at the Funk Flex show with you in the trunk
Si dijeron que no podía hacerlo, me pusieron a pruebaIf they said I couldn't do it, they put me to the test
Pero les demostré a todos esos tontos que merecía el éxitoBut I proved to all them suckers I was worthy of success
La maestra dijo que yo era un uhh, estaba perdiendo el tiempo en su claseTeacher said I was a uhh, was wastin' time in her class
Era más como si estuviera desperdiciando el mío, tenía los centavos en la avenidaIt was more like she was wastin' mine, I had them dimes on the ave
Mamá dijo que era un disparo muerto encerrado en una lataMamma said I was a dead shot locked up in a can
No, lo tengo haciendo estallar con Cam, en una gota como ShabamNope, got it poppin' with Cam, up in a drop like shabam
¿Pero por qué golpean a ese hombre, por las rocas en su mano?But why they knockin' that man, cause of the rocks on his hand
O las Fuerzas Aéreas nunca verán porque fueron coleados en JapónOr the Air Forces they'll never see cause they got copped at Japan
Maldita sea, hombre, sé que es un gangsta, y él le hace estallar su aceroDamn, man I know he a gangsta, and he pop his steel
Se suponía que estaba muerto o encerrado por qué tenía un tratoHe supposed to be dead or locked up why he got a deal
Sólo estaba en una Uzi, ahora en una películaHe was just shootin a uzi, now he shootin a movie
Y todos sus hombres empiezan a actuar como groupiesAnd all his mans startin' to act like groupies
Lentamente los llevé a la muerteI slow flowed y'all to death
Estas hustlas actuando como mi flujo difícil de atraparThese hustlas actin' like my flow hard to catch
Hombre Diplomáticos que la fuerza más fuerteMan Diplomats we the strongest force
En o fuera de la cancha bailamos y bailamos el deporteOn or off the court we ball and ball the sport

[Gancho: J.R. Escritor][Hook: J.R. Writer]
Es difícil dudar de que no somos un mataderoIt's kinda hard to doubt that we ain't a slaughterhouse
Radio Dip que ahora está sintonizado en el Más Difícil OutDip radio you're now tuned in to the Hardest Out
Recorta el primero en montar, nunca has oído hablar de volarSlash the first to ride, you ain't never heard of fly
Tómalo como quieras, cobarde. Nuestro G está certificadoTake it how you want it coward our G's is certified

[Infierno Rell][Hell Rell]
Dormir alto con visiones de mis enemigosSleepin' high with visions of my enemies
Pidido' por misericordia arrastrándose en el suelo como un ciempiésBeggin' for mercy crawlin on the floor like a centipede
Screamin' Rell, por favor, no me dispares. Tengo hijosScreamin' Rell please don't shoot me I got children
Deberías haber pensado en esos niños de nariz mocosos cuando estabas soplandoShould've thought about those snotty nose kids when you was snitchin'
Pero ahora estoy en una misión, sí recién salido de la cocinaBut now I'm on a mission, yeah fresh out the kitchen
Un tipo de pie que sólo se sienta cuando shhhA stand up dude who only sit when he shhh
Te sientas cuando meas, amigo escuchaYou sit when you pissin', dude listen
Mi talento fue dado por Dios, se hizo sabio por la vida duraMy talent was God-given, got wise by hard livin'
Duermo todo el día, fumo bruma, mujeres monageI Sleep all day, smoke haze, monage women
Escupo estos ritmos duros. Siento como si un auto los golpearaI spit these hard rhythms it feel like a car hit 'em
Así que deja a ese chico en solitario. ¿No lo ves en la zona?So leave that boy a lone can't you see he in the zone
Los tipos tratan de ser como ellos. ¿No ves que lo clonan?Dudes try to be like 'em can't you see he gettin' cloned
Todo este azul y este amarillo no lo ves en las piedrasAll this blue and this yellow can't you see it in the stones
Y sí les trajimos martillos Cam nunca los dejamos solosAnd yeah we brought them hammers Cam we never leave 'em alone
Así que retrocedan, estoy poppin fuera de la 4So move back, I'm poppin off the 4
El cielo me dejó entrar porque estoy llamando a tu puertaHeaven let me in because I'm knockin' on ya door
Es Prada en mis prostitutasIt's Prada on my whores
Y na que realmente no lo hago a muchos funerales, pero tengo que ir a la suyaAnd na I don't really do to many funerals, but I gotta go to yours
Tengo que ver la cara de un cobardeI gotta see the face of a coward
Por favor, deja que respire el homie. Dame un poco de ese poderPlease man let the homie breathe give me a taste of that power
Mi cadena odia mi reloj, mi reloj odia mi anilloMy chain hate my watch, my watch hate my ring
Mis joyas se vuelven locas, tengo que comprar nuevas joyasMy jewelry goin' crazy, gotta get some new bling
Así que todos los elogios se deben al Infierno Rell. Es la nueva religiónSo all praise is due to Hell Rell it's the new religion
Golpea a tu chica pop 2 en ella?????Smack ya girl pop 2 in her ?????

[Gancho] - 2 x[Hook] - 2X

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Eso es 2 y fuera. Vamos Dennis. Te estás moviendo lento DennisThat's 2 and out. Let's go Dennis. You movin' slow Dennis
Vamos Dennis. Eso es 2 y buen trabajo. Buen trabajoLet's go Dennis. That's 2 and out good work. Good work
J.R., hombre. Espera, espera. Ya basta. ¡Detente!J.R. you up man. Hold on. Stop it. Stop it
D, quiero decir, tienes algo que decir. Eso es 2 y fueraD, I mean, you got something to say. That's 2 and out
Llegamos temprano. Koch puso ese E.P. juntos. Tho's 2 cancionesWe early. Koch put that E.P. together. That's 2 songs
Tuercas y sucias (Funk Flex). Quiero decir, vamos. Quiero decir, discúlpame FlexNuts and dirty (Funk Flex). I mean c'mon. I mean excuse me Flex
Disculpe, dos minutos. ¿Me das 2 minutos? Hagamos lo que dijimos que hiciéramosExcuse me, 2 minutes. Can I get 2 minutes. Let's do what we told to do
Nueva York, hacemos esto aquí. Quiero decir, papá, escucha, es J.R. s giroNew York we run this here. I mean pa listen it's J.R.'s turn
Voy a hacer el coro listo. Déjame coger a este hijo. Acabo de escribir hijoI'ma do the chorus you ready. Let me get this son. I just wrote son
Déjame ver... Es mi turno. Todavía no tengo un estribilloLet me see I'ma... It's my turn I ain't get a chorus off yet
Entonces entraré primero. Muy bienI'ma go in first then. Aiight
Son tres canciones y fuera. HagámosloThat's 3 songs and out. Let's do it

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Mi amigo se montó en LamborghinisMy dude ridin, he ridin in Lamborghinis
La ostra mezclada con linguini, ¿me oyes?The oyster mixed with linguini, you hear me?
¡Es un reido!He's a rida!
Todos juntos, juntos nos vamos a cheddarAll in together, together we gettin cheddar
Yo cheddar nos juntamos, ¿me oyes?Yo cheddar we get together, you hear me?
¡Es un reido!He's a rida!
Mi amigo se montó en LamborghinisMy dude ridin, he ridin in Lamborghinis
La ostra mezclada con linguini, ¿me oyes?The oyster mixed with linguini, you hear me?
¡Es un reido!He's a rida!
Todos juntos, juntos nos metimos en cheddarAll together, together we gettin cheddar
Tú, amigo, sabes mejor, ¿por qué?You dude's you know better, why?
¡Es un reido!He's a rida!

[J.R. Escritor][J.R. Writer]
Escucha amigo, no tengo que escupir, niña. No estabas tan enfermoListen pal, I ain't gotta spit, child you was not as sick
Falta por un tiempo, mira mi estilo es anónimo (¡Anónimo!)Foul for a while, look my style is anonymous (Anonymous!)
Libra por libra de piff, sonrisa porque me ahogoPound for pound of piff, smile cuz I'm drownin it
Yous un falso G como mil en falsificacionesYous a fake G like a thousand in counterfeits
Puedo mostrarte cómo darle la vuelta a ese pájaroI can show you how to flip that bird
Cómo golpear ese bordillo, cómo conseguir que servidoHow to hit that curb, how to get that served
Youngin, yo soy el shhh, esa es la palabraYoungin, I'm the shhh, that's word
Eres un capullo, maricón, hierba, ¿te dan una bofetada?Yous a prick, fag, herb, you get pimped slapped heard?
Eh, ven a buscar a un rebelde, voy a poner al niño a pedalearHuh, come get wit a rebel, I'll put the kid to the pedal
El clip y el metal, estoy enfermo sobrinoThe clip and the metal, I'm sickenin nephew
Escucha... tu ingeniero F-in no pudo llegar a mi nivelListen here...Your F-in engineer couldn't get to my level
Dipset es para siempre B, apuesto a que me recuerdenDipset is forever B, bet y'all remember me
Estira a todos mis enemigos, Heckler envíales tresStretch all my enemies, heckler send 'em three
Pero, tengo una tecnología que va a conseguir una GBut, I got a tech that'll get a G
Dejar caer su bandera como un árbitro en una penalizaciónTo drop his flag like a ref on a penalty
Soy más fresco que el apretón de limón, la envoltura de muñeca fríaI'm fresher than lemon squeeze, wrist wrap chill
Coche negro pitch con ruedas negras pitchPitch black car wit them pitch black wheels
Bonita caja de más escondite, gran acero negroNice more stash box, big black steel
Te dejo en la luz roja, el chico es así de real!Leave you at the red light, the kid's that real!
Steppin en sus Nikes, más fresco a tu vistaSteppin in his Nikes, freshest in your sight
¡Nunca has visto a estos F-in Pella en tu vida!You ain't never seen these F-in Pella in ya life!
Me pongo ropa fresca, me pongo ropa frescaI throw on fresh gear, throw on fresh wear
Esto es algo que tendrás que lanzar el año que viene, ¡sí!This is something you will have to throw on next year, Yea!

[Gancho][Hook]

[J.R. Escritor][J.R. Writer]
Escucha chatarra créeme, necesitas crack para vermeListen scrap believe me, you need crack to see me
Soy un clásico, uno de tus viejos discos rayadosI'm a classic, one of your old scratched up CD's
Mira mi botín, es fácilCheck my swag it's easy
Que puedes ver que hago la maldita cosa y que no soy Fab o JeezyThat you can see I do the damn thing and I ain't Fab or Jeezy
Me acerqué a la basura con WeezyI stepped to the crap wit Weezy
Frente de las viviendasFront of the tenements
Publicado en el correo, cien dominicanosPosted up on post, hundred Dominicans
Eso te aplaudirá tan pronto como vayas a la carne con JThat'll clap you soon as you go to beef wit J
¡Lanza un par en ti una vez que escuchen a Dida Le!Throw a couple at you once they hear Dida Le!
Cerebros de Putcha por todo el pavimentoPutcha brains all across the pavement
Tú niggaz cantando como tú... cómo hablas con los agentesYou niggaz singin like you singin how you talk to agents
Pero deja mi nombre, y voy a pararBut drop my name, and I'ma stop
Lanza una caja como unas gorras en un juego de whiskyThrow in a box like some caps at a hop-scotch game
Yo policía cae melena, ven a mirar lo que azoté prostitutaI cop drops mane, come peep what I whip whore
Un 62, lo tengo saltando como un 6-4A 62, got it jumpin like a 6-4
Tan pronto como llegué a la gira, brrr, se enfrióSoon as I hit tour, brrr, caught a chill
Mangas congeladas, suman hasta un cuarto de millón!Sleeves on freeze, add up to a quarter mil!
Estoy a punto de hablar de mi trato, eso es lo que un matónI'm bout to talk my deal, that's what a thug about
Killa, odio compartir, diles que necesito otra casa!Killa, hate sharing, tell 'em I need another house!
Te cavo motha, y luego la pongo en un taxiI dig ya motha out, then put her in a cab
La gasolina y luego golpeó a la prostituta con las losasGas her up then hit the hooker wit them slabs
¿Qué te parece? No, no soy un novatoWhat you think? Naw I ain't a rookie wit it fag
Ella tendrá que boof eso en una galleta como un blocShe'll have to boof that in a cookie like a pad
Ustedes novatos están locos, no pueden decirme nadaYou rookies are just mad, you can't say shit to me
Tienes que dejarme, estoy a punto de hacer historiaYou gotta get ridda me, I'm bout to make history

[Gancho][Hook]

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Quiero decir, espera, eso es tres y fuera, esperaI mean, hold on, that's three and out, hold on
Ni siquiera juegues, pon eso en pausa BDon't even play yet put that on pause B
Nueva York, vamos a tomar un pequeño intermedioNew York City, we gonna take a slight intermission
porque si haces esto aquí arriba, que bitinbecause if you do this up here, you bitin
Hemos eliminado tres canciones. Solo puedes hacerlo de una sola tomaWe knocked three songs out. You can only do it in one take
Eso significa que no golpeamos. Eso significa que yo lo grabéThat means we didn't punch in. That means I one taped it
J.R. Uno lo grabó. El infierno Rell uno lo grabó. Lo cortamosJ.R. one taped it. Hell Rell one taped it. We chorused it out
Eso significa que el negocio es correctoThat means the business is right
Las rimas son correctas y si vienes aquí y tratas de freestyle una canciónThe rhymes is right and if you come up here and try freestyle a song
Eres bitin (que se pavonean jackin)you're bitin (you swagger jackin)
Quiero decir que hiciste una canción en solitario Hell Rell bienI mean you did a solo song Hell Rell right
Eso significa que usted repetía BX Borough, que repetía a los dominicanosthat means you repped BX Borough, you repped the Dominicans
Tengo 140 y Lennox hasta la muerteI'm 140 and Lennox to the death
Así que podríamos hacer algo juntosSo we might as well do something together
Capo prepárate para llevar a la madre... uhCapo get ready to take the motherfu...uh...
Capo tomar el Mazoratti hasta 200, entramos, vamosCapo take the Mazoratti up to 200, we goin in, lets go
Grabar esto para Santana cuando regreseTape this for Santana when he get back
Vamos a bajar 16, tengo el estribillo en esto, todos atrásLet's get 16's off, I got the chorus on this, y'all back up
Vamos, tengo el estribilloLet's go, I got the chorus
Listo, Nueva York, manejamos el maldito edificio, perdónameYou ready, New York City we run the motherfuckin building, pardon me
Tómalo, tómalo de nuevo B Metí la pata porque estoy hablando demasiadoTake it, take it back B I messed up because I'm talking too much
Tómalo desde arriba. Tómalo desde la parte superiorTake it from the top. Take it from the top
Nueva York, quiero decir, sé que están en casa y escriben duro esta nocheNew York, I mean, I mean I know y'all gon home and write hard tonight
Sé que están en casa y escriben duro esta nocheI know y'all gon home and write hard tonight

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Diplomáticos, todos ustedes pateen este rasguño de polloYa'll Diplomats, y'all kickin this chicken scratch
Lo que no puedes hacer con eso, amigo ve a darle la vuelta a un paqueteWhat you can't g-get wit that, homeboy go flip a pack
¡Dip-Dip-Dip-Dipset!Dip-Dip-Dip-Dipset!
¡Dip-Dip-Dip-Dipset!Dip-Dip-Dip-Dipset!
He dicho que son los diplomáticos, lo que están pateando en este rasguño de polloI said It's the Diplomats, what y'all kickin this chicken scratch
No lo conseguirás, amigo, dale una vuelta a la manadaYa'll can't g-get wit that, homeboy go flip a pack
¡Dip-Dip-Dip-Dipset!Dip-Dip-Dip-Dipset!
¡Dip-Dip-Dip-Dipset!Dip-Dip-Dip-Dipset!

[J.R. Escritor][J.R. Writer]
Escucha, valgo un par de cifras, siempre hiriendo a todos estos negrosListen, I'm worth a couple figures, always hurtin all these niggaz
Que soy OC, tratando de llenar el púrpura en el swisherThat I'm OC, tryin to stuff the purple in the swisher
Descapotable sólo foto, cómo me desvié hacia arriba en tu hermanaConvertible just picture, how I swerve up on your sister
Con un baile, un baile de punta que la convertirá en una stripperWit a dance, tip dance that'll turn her to a stripper
Ya el quemador por la cremallera, quemarlos, convertirlos en un meadorYa the burner by the zipper, burn em, turn 'em to a pisser
Míralos en un río, aprenderás que estoy más enfermoShit 'em mister in a river, you gon learn that I am sicker
Decidido a ser más grande, las aves les sirvo a estos niccasDetermined to be bigger, birds I serve 'em to these niccas
Llama a la policía, no han visto a este tipo de asesinos desde HitlerCall the cops, they ain't seen these type of murderers since Hitler
Si los conozco, soy rápido en exponerlosShit if I know em, I'm quick to expose 'em
Wristery congelado, razón por qué tu chica en mi escrotoWristery frozen, reason why your chick on my scrotum
Estoy levantado y potente en algo que es potenteI'm lifted and potent on some shit that is potent
Recién salido de la olla, 2Pac no podía imaginar mi rollinFresh out the pot, 2Pac couldn't picture my rollin

[Gancho: Cam'Ron][Hook: Cam'Ron]
Dije que son los Diplomáticos, todos ustedes patearon este rasguño de polloI said It's the Diplomats, y'all kickin this chicken scratch
No lo conseguirás, amigo, dale una vuelta a la manadaYa'll can't g-get wit that, homeboy go flip a pack
¡Dip-Dip-Dip-Dipset!Dip-Dip-Dip-Dipset!
¡Dip-Dip-Dip-Dipset!Dip-Dip-Dip-Dipset!
He dicho que son los diplomáticos, lo que están pateando en este rasguño de polloI said It's the Diplomats, what y'all kickin this chicken scratch
No lo conseguirás, amigo, dale una vuelta a la manadaYa'll can't g-get wit that, homeboy go flip a pack
¡Dip-Dip-Dip-Dipset!Dip-Dip-Dip-Dipset!
¡Dip-Dip-Dip-Dipset!Dip-Dip-Dip-Dipset!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Diplomats y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección