Traducción generada automáticamente

40 Cal
The Diplomats
40 Cal
40 Cal
[40 Cal][40 Cal]
Aiyyo, la calor disparaAiyyo, the heat do spray
Oh masa, muy barata, pelucaOh dough, too cheap, toupee
Solo le vuelo la peluca como un C2KI just blow his wig off like a C2K
No me importa lo que digan tus amigosI don't care what ya people say
Cuando todo tu equipo es marica, llama a tu tripulación B2GayWhen ya whole team fags, call your crew B2Gay
¿Qué sabes sobre Couversier y el Denali gris?What you know about Couversier and the Denali gray
Halle Berry, Halle Robertson, eso es un día festivoHalle Berry, Halle Robertson, that's a holiday/Halle Day
Juego de la manera dura, llevo el problema donde vive tu mamáI play the dotty way, bring it where ya mommy stay
Ves la pistola, levanta las manos como hip hop hooraySee the gun, put ya hands up like hip hop hooray
Soy un Dr. Dre, las apuestas son altasI'm a Dr. Dre, stacks is high
Los tipos vienen hacia mí de manera incorrecta, y les pregunto por quéNiggaz comin' at me wrong, and I ask 'em why
Y no tienen la respuesta correcta, como Allen I.And they don't have the right answer, like Allen I.
Entonces pon tus manos entre tus piernas, despídete de tu traseroThen put ya hands between ya legs, kiss ya ass goodbye
Y prepárate, Harlem está aquíAnd get ya, squad aware, Harlem's here
Y si no tenemos Roc, tenemos Rob 'Em WearAnd if we ain't got Roc on, we got Rob 'Em Wear
Cardiare, ejércitos, ropa de safariCardiare, army's, safari gear
Con cocaína, alinearé más cabezas que una silla de barberoWith coke, will line up more heads than a barber's chair
Ellos son mis amigos drogadictosThem my fiend niggaz
[Estribillo 2x: 40 Cal][Chorus 2x: 40 Cal]
Esto es 40 Cal., y los cuarenta milThis is 40 Cal., and the forty thou'
Cada cuarenta millas y corriendo, gritando salvajementeEvery forty miles and running, screaming shorty wild
Ríe, fluye, crack en la estufaLaugh, flows, crack on the stove
Cuando escuches ese 4-0, actúa como si supierasWhen you hear that 4-0, act like you know
[40 Cal][40 Cal]
40, puedo mostrarte cómo conseguir una pila de dinero40, I can show you how to get a mean stack
Suministrarte crack que hará que tus adictos vuelvanSupply you with crack that'll get your fiends back
Créeme, así que sigue hablando y haz que tu equipo aplaudaTrust me, so keep talking and get ya team clapped
La pistola humea tanto que necesita un parche de nicotinaGun smoking so much, it need a nicotine patch
Y soy un fumador empedernido, tienes una cadena, te fumoAnd I'ma chain smoker, you got a chain, I smoke ya
Tíralos en la pista M, así entreno a los fumadoresThrow 'em on the M track, that's how I train doja's
Los tipos pobres mienten y roban, los dejo tumbadosBroke niggaz lie and steal, I leave 'em lyin' still
Tienes un reloj, estás muerto, es hora de matarYou got a watch, you dead, that's time to kill
No son vitaminas y cuando les muestro las pastillas de hierroIt ain't vitamins and when I show 'em the iron pills
Soy una amenaza de bomba, tú solo un pequeño simulacro de incendioI'ma bomb threat, you just a little fire drill
Compro acuerdos, ¿por qué? Porque rimar es realI buy out deals, why? Cuz I rhyme reals
Así que no pienses en millones, cuando te golpeo con la 9 milímetrosSo don't think it's millions, when I hit you with the 9 mil'
Soy como un campo minado, los tipos tienen miedo de acercarse a míI'm like a mind field, niggaz scared to step to me
Lanzo dos freestyles, ya quieren lo mejor de míDrop two freestyles, already want the best of me
Mira lo que Roc está cocinando, esta es la recetaSee what the Roc cooking up, this the recipe
Dipset Byrd gang, te lo dije, consecutivamenteDipset Byrd gang, told you, consecutively
[Estribillo 2x][Chorus 2x]
[40 Cal][40 Cal]
Toca mis joyas, los tipos prefieren sostener una granadaTouch my jewels, niggaz rather palm a grenade
Mi pistola sostiene doce balas, como una cartón de huevosMy gun hold twelve shells, like a carton of eggs
Todos saben que los tipos de Harlem ganan dineroYa'll know dudes from Harlem get paid
Pero no hablo de dinero, cuando te cuesta un ojo de la caraBut I ain't talk about money, when it cost you an arm and a leg
Encendiendo haze en el Garcia Veg', teniéndote limpiando mi casaSparking up haze in the Garcia Veg', have you cleaning my house
Esa es la única forma en que tu equipo será hechoThat's the one way ya squad'll be made
Encendiendo la mirada, como barberos que desvanecenSparkin' the gaze, like barbers that fade
Giro tu cabeza hacia el Mar Rojo, y hago una raya en tus olasI turn ya head to the Red Sea, and I put a part in ya waves
Soy la razón por la que los tipos fuman un cartón al día, te soplo lejos a tu padreI'm why niggaz smoke a carton a day, I blow ya father away
Solo para hacerte ir más lejosJust to make you go, farther away
Porque en mi barrio, intentas lucir mejor que MannyCuz in my hood, you try to floss fresher than Manny
Serás dulce como Vicks como el caramelo de la medicina para la tosYou be sweet Vicks like the cough medicine candy
Estás enojado porque mi tom' es pesado y eleganteYou mad my tom' heavy and fancy
Tu dinero viene en billetes pequeños, como la familia ConEdisonYour money come in light bills, like ConEdison family
Escondo armas en un mini portaherramientas, así que cuando te golpeo con el grand slamTuck whammies in a mini hoster, so when I hit you with the grand slam
Al diablo Sammy, llámame Semi SosaFuck Sammy, call me Semi Sosa
[Estribillo 2x][Chorus 2x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Diplomats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: