Traducción generada automáticamente
I'm Ready
The Diplomats
Estoy listo
I'm Ready
(Versículo 1:Juelz Santana)
(Verse 1:Juelz Santana)
Tengo ganas de dejar caer algo, hombre
I feel like dropping something man
Ellos trataron de boxear conmigo en la esquina por más tiempo
Yo they tried to box me in the corner for the longest
No hay llave, me encerró en esta esquina por más tiempo, pero
No key, locked me in this corner for the longest but
Hombre común que no pueden joderme, Juelz Santana
Common man they can't fuck with me, Juelz Santana
Uh, algo de cómo me las arreglé para arrastrarme de debajo de la roca
Uh, some how I managed to creep from under the rock
Conectar con Cam y conectar con el Roc ahora
Linking up with Cam and linking up with the Roc now
Te lo dije, no te fallaré, negro
Shit I told you, I won't fail you niggas man
Yo esta es música poderosa que traigo a esta mesa
Yo this is powerful music I bring to this table
Las secuelas son capaces de la forma en que cabestrillo bastón porque
The sequels are able the way I sling cane 'cause
Deja que la música hable con ellos
Let the music talk to them
Ustedes saben que soy rápido en el enfoque por si no se han dado cuenta
Yo, y'all know I'm fast in focus in case you haven't noticed
Aprieta y abrátalos tan pronto como el magnum se abra
Squeeze and blast them open as soon as the magnum open
Sí, te lo dije
Yeah I told you man
Cam se ha ido a hacerme una estrella, soy un que lo haga un millón
Uh, Cam gone make me a star, I'm a make him a million
Jones está aquí. Estoy invadiendo el edificio y
Jones is here I'm invading the building and
Sí Diplomático
Yeah Diplomat
Por última vez tenemos a este hombre
For the last time we got this man
Pero todavía estoy en la esquina moliendo por esas grandes pilas
But I'm still on the corner grinding for them big stacks
Gran abrigo, gran vestido, nunca lo olvides
Big coat, big gat, don't ever forget that
(Verso 2:Jim Jones)
(Verse 2:Jim Jones)
Sí, sí, uh, oh sí, negro
Yes I'm, yes uh, oh yeah nigga
Incluso mi enlace dorado puede ser el número uno en tus gráficos
Yo, even my gold link can be number one on your charts
Si sucede que así sea que venimos con el arte
If it happens so be it we come with the art
Todos en mi parte, todavía se mueven
Everyone in my part, they still moving
Todos esos amigos en la parte delantera de la
All them chums in the front of the
Yo hago esto enfermo, relleno y congestionado
Yo I do this shit sick, stuffed and congested
No les importa un carajo si estás enfermo todavía te esposan y te arrestan
They don't give a fuck if you're sick you still get cuffed and arrested
Mi justicia es miserable
My justice is wretched
Si te derriban, por favor, coge tus muletas. Sigue pisando
You get knocked down please grab your crutches keep stepping
Porque el juego que hicimos se retrasó demasiado tiempo
Cause the game we done held back too long
El dolor que sentimos demasiado tiempo
The pain we done felt that too long
Cocaína que repartimos demasiado tiempo
Cocaine we done dealt that too long
Y mi papá no ayuda que te hayas ido, a mí mismo para seguir adelante
And my pops it don't help that you gone, myself to move on
Da miedo y voy a necesitar ayuda
Its scary and I'm gonna need help
Las calles haciendo alarde de mí, los perros y la marihuana no ayudan
Streets flaunting me, dogs and marijuana don't help
Demonio, drogadictos en la esquina no ayudan
Fiends, junkies in the corner don't help
Rodilla profundamente en mi tumba en estos bloques Yo soy un muerto a mí mismo, pero
Knee deep in my grave on these blocks I'm a goner myself but
(Versículo 3:Cam'Ron)
(Verse 3:Cam'Ron)
Huh, Killa, estoy aquí todos
Huh, killa, I'm here y'all
Eh, estoy listo, estoy listo, eh, hey
Huh, I'm ready, I'm ready, huh, hey
Oye, ¿qué tal zumbando zumbando, pájaro voltea una docena de docenas
Hey, Yo what up buzzing buzzing, bird flip a dozen dozen
Holla a tu chico, pensaste que tu primo no era
Holla at your boy boy, you thought your cousin wasn't
Estoy listo, sí señor aquí vamos
I'm ready, yes sir here we go
Jim Jones c'est bon Santana magnifique
Jim Jones c'est c'est bon Santana magnifique
Ustedes, negros, me conocen a Holla si hay algo de carne
You niggas know Holla at me if there's any beef
Sí, señor
Yes sir, huh
Sé que a la inversa nos gusta el asesinato que condenamos en el camión
I know in vise versa we like murder we convict in the truck
Pero yo si tienes perras para follarme, perro
But yo if you got bitches to fuck hit me up dog
Sí, estoy listo
Yeah I'm ready, huh
En cuanto a las letras van que mecen recitales
Far as lyrics go they rocking recitals
No se detendrá hasta que esté en la cima con el título
It won't stop until I'm on top with the title
Abusando sin parar el ciclo, estoy comprando rifles
Hustling no stopping the cycle, I'm shopping for rifles
No soy para los ídolos
I'm not for the idols
Al diablo con el perro de las torres gemelas, estamos en la cima del Eiffel
Fuck the twin towers dog, we on top of the Eiffel
Como en vivo Pisa Pisa, comiendo un pedazo de pizza
Like live Pisa Pisa, eating a piece of pizza
No puedes ser donde yo sea perro, necesitas una visa
You cant be were I be dog, you need a visa
Jefe común de refrigeradores
Common chief of reefer
Por favor créelo, voy a apretar y ya
Please believe it, I will squeeze and ya
Todas las balas te calentarán y te buscarán
All bullets they will heat and seek ya
Harlem mundo Soy un swell mi ciudad
Harlem world I'm a swell my town
Eres un payaso que ya puedes decir
You a clown you can tell by now
Que estoy, estoy listo, estoy listo para venir por el título
That I'm, I'm ready, I'm ready we coming for the title
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Diplomats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: