Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 245
Letra

Melalin

Melalin

Debería hacer lo que me dieron, tomarlo y nunca admitirShould I do what they gave me, took it and never admit
Inventé el flujo, sí, son diferentes entre nosotrosI invented the flow, yup, they different between us
Tú lo entiendes y vienes, yo lo entiendo y me voyYou get it and come, I get it and go
Diferentes golpes, para diferentes personas, mierda, no estoy tratandoDifferent strokes, for different folks, shit I ain't tryin'
De quedarme corto, dejarlo todoTo come up short, let on, let it all
¿O simplemente explotará, como lo hizo con la cocaína?Or will it just blow, like it did to coke
No yo, algunos de nosotros somos ricos de barrio, pero el 90 por ciento de nosotros los negros estamos quebradosNot me, some of us hood rich, but 90 percent of us niggaz is broke
El gobierno, mierda, nos hacen inhalar cocaínaThe government, shit they make us sniff' coke
En lugar de abrazarnos, joder en salvarnos, nos dan la sogaInstead of embracin' us, fuck savin' us, They give us the rope
Escucho tus armas en tu barrio, ¿qué demonios crees?I'm hearin' ya guns in ya hood, what the fuck you think
¿Cómo podemos sobrellevarnos unos a otros? Solo nos lanzan para que vayamos a la garganta del otroHow can one another cope, you just throw us into so we go at each others throats
Solo ve, las estadísticas, cada tres horasJust go, the statistics, every three hours
Un hermano es asesinado, un bebé es matado, una hermana es violadaA brother is smoked, a baby is killed, a sister is raped
La madre de alguien, estrangulada bajo esa drogaSomebody mother, strangled under that dope
Solo levántate y di, aquí, levántate y rezaJust get up and say, here, get up and pray
Mañana y promete, así que vivo para el día, esto es hip hopTomorrow and promise, so I live for the day, this is hip hop
Necesito todo, pero dile a tus raperos que regresen, síI need all, but tell ya rappers to come back, yea
Trabajamos demasiado duro para regalarnos, una víctima de la edadWe work too hard, to give us away, a victim of age
No puedo salir como Eazy-E, una víctima del SIDAI can't go out, like Eazy-E, a victim of AIDS
Ser negro es un crimen, trabajé de nueve a cincoBeing black is crime, I done worked, a nine to five
Por tres años, y aún así, no me dieron un aumentoFor three years, and they still, ain't give me a raise
Mierda, dame una escopeta, a la mierda el salario mínimoShit give me a gauge, fuck a mininum wage
Sube a un helicóptero, mira abajo, mierda, vivimos en un laberintoGet in a helicopter, look down, shit we live in a maze
El día pasa rápido cuando estás quebrado, pero pareceThe day go fast, when ya broke, but it seems like
Que en el momento en que pagas, el sol nunca se poneThe minute you payed, the sun, never set
No duermo, porque dormir es primo de la muerteI don't sleep, cuz sleep is the cousin of death
Así que me despierto, mi hermano, mis primos y tíos que están muertos, síSo I wake up, my brother, my cousins, and uncle's that's def, yes

[Hablando][talking]

[Bugs][Bugs]
Después de la guerra, hay bajas, estudié el arteAfter the war, there's casualties, I studied the art
Nos dan cucarachas y baterías, y te hacen volar en pedazosThey give us roaches and batteries, and blow you apart
Hazte el tonto, procrastina, asesinan a los inteligentesPlay dumb, procrastinate, they assassinate those that are smart
Sé valiente, en el Mago de Oz, aunque tengas corazón, obtén algo de corajeBe brave, in the Wizard of Oz, though you are heart, get some courage
Para llegar a la luz, camina despacio en la oscuridad, no te desanimesTo get you the light, walk slow in the dark, don't get discouraged
Estoy en un viaje de ida al cielo, olvida el equipajeI'm on the one way trip to heaven, forget the luggage
Solo en dolor, me está debilitando, me está volviendo lentoJust in pain, it's making me weak, it's making me sluggish
Además de la marihuana, obstruyendo mi THCBesides weed, clogging up my THC
En mi barrio, todos tienen un título universitarioIn my hood, everybody got a PHD
Cuento con los dedos cuántos negros tienen un GEDI count on my fingers, how many niggaz got a GED
Mi vida vale más que la televisión y el DVDMy life is worth more, than TV, and the DVD
A la mierda un CD, quiero ser libre, dinero para míFuck a CD, I wanna be free, money for me
Soy como un gato atrapado en el árbol, ok, necesito ayudaI'm like a cat, caught in the tree, ok, I need help
¿Por qué hago cosas por los demás cuando sé que debería hacerlas por mí mismo?Why do I do for others, when I know, I should do for myself
¿Dónde están tus amigos cuando los necesitas?, se derrumbanWher your friends when you need them,, they collapse
Bajo los verdaderos bosques, en mí, si necesito, no pregunto mierdaUnder the real woods, in me, if I need, I don't ask shit
Me reí, juego de billar, goodie mob, goodie LI chuckled, pool game, goodie mob, goodie L
Clark Kent, francamente, GNC, respeto síClark Kent, frankly, GNC, respect yes
Mi hermano Kenny, te pagaré cada centavoMy brother Kenny, I will pay you back for every penny
Tengo muchas menciones, son tuyas, negro, la llave de los cajonesI got the many mentions, it's yours, nigga the key to the drawers
Así que trabajo, trato de mantener mi resistenciaSo I work out, try to keep my endurance
Nos ayudamos mutuamente, cuando ese negro necesitaba seguroWe lips, looked out, when that nigga needed insurance
Levántalo, G to E-N-T, Miss Pam, por alimentar a MissyLift it, G to E-N-T, Miss Pam, for feedin missy
Puedo reducirme, por ir a la universidad, creyendo en míI can cut down, for going to college, believing in me
Te amo chica, significas el mundo para míI love you girl, you mean the world to me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Diplomats y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección