Traducción generada automáticamente

The First
The Diplomats
El Primero
The First
[Verso][Verse]
Aiyoo mi Dip Set Taliban, no somos una tripulaciónAiyoo my Dip Set Taliban, we are not a crew
Somos más como un movimiento, más conectados conWe're more like a movement, more like in tuned with
La luna y las estrellas, algunos dicen que pronto estaré condenado por esas barrasThe moon and the stars, some say I'll soon be doomed for them bars
Pero podría ser atrapado, clubes embriagantes, salones y algunos baresBut I could be caught, pissy clubs, saloons and some bars
La industria piensa que están formando a una estrella, nahIndustry think that they grooming a star nah
Soy más como un matón desafiando las probabilidades, corriendo por mi ciudad como locoI'm more like a thug misproving the odds, run around my city all crazy
Con mis matones en algunos autosWith my goons in some cars
[Puente: Cam'Ron][Bridge: Cam'Ron]
Les digoI tell 'em
Despierten, despiertenWake up, wake up
Tienen que ir a conseguir ese dinero, romperGotta go get that cake up, break up
Dividir esa nómina, aiyooDivide that payroll, aiyyoo
Ve a conseguir eso, esoGo get that ya-yo, ya-yo
Killa, papel, habla con PedroKilla, paper, holla at Pedro
En el 8-0 y espera a que mi hijo se escondaOn the 8-0 and wait for my son the lay low
Ba' broBa' bro
[Cam'Ron][Cam'Ron]
Cuando tengo problemas, se dirán nombres, se esparcirá la herramientaWhen I beef, names will be said tool will be spread
Dos en tu cabeza, tu cuerpo será embolsado, se leerá un elogio fúnebreTwo in your head, body be bagged, eulogy read
El perro en las noticias será leído, porque lo que trato normalmente son los federalesDog in the news will get read, cause what I deal with is usually feds
En el primeroOn the first
[Estribillo: repetir 2X][Chorus: repeat 2X]
Aiyoo, aiyoo, aiyoo, aiyoo, aiyoo, aiyooAiyoo, aiyoo, aiyoo, aiyoo, aiyoo, aiyoo
Es el primero del mes...It's the first of the month..
Eso, eso, eso, eso, eso, eso, eso, eso, esoYa-yo, ya-yo, ya-yo, ya-yo-, ya-yo, ya-yo, ya-yo, ya-yo, ya-yo
Es el primero del mes...It's the first of the month..
[Juelz Santana][Juelz Santana]
Ahora soy el tipo de persona, me instalo para vender drogas en tu propiedadNow I'm the type of dude, post up sell drugs on your property
Un traficante frío, no hay forma de negarloStone cold hustler, ain't no fucking denying me
Vendo drogas de diversas variedades, si lo quieres, lo tengoI sell drugs in varieties, you want it, I got it
Lo ves, te gusta, lo contamos, lo compras de míYou see it, you like it, we count it, you buy it from me
Soy lo que la gente llama una amenaza para la sociedadI'm what the people call a menace to the public society
Que les den, estoy montando, mi pistola a mi ladoFuck 'em I'm riding, my gun on the side of me
Que les den, estoy conduciendo, estoy fumando tan alto como puedaFuck it I'm driving, I'm puffing high as can be
Estoy acelerando, estoy zigzagueando, estoy alucinando con los ojos en la calleI'm speeding, I'm weaving, I'm bugging my eye on the street
Cam firmó con Roc, es hora de que comamosCam signed to the Roc it's time that we eat
Harlem está de vuelta, esta vez es para siempreHarlem's back, this time it's for keeps
¿Estás dentro o no?You rolling or not?
La toma de control es ahora, ¿están enfocados o no?The Takeover's now, y'all focused or not?
Estamos listos, es solo que nuestra promoción no lo estabaWe been ready it's just that our promotion was not
Pero no puedo culpar a nadie por esto, estoy bien con esoBut I can't blame no one for this, I'm all right with that
No puedo ser racista porque vendo demasiado blanco para esoCan't be racist cause I sell too much white for that
Así que decidí exprimir a estos blancos por todo su dinero y galletasSo I decided I'mma milk these crackers for all they milk and crackers
Hasta que sea rico y estos molinos no importenUntil I'm rich and these mills don't matter
Uh, ¿siguen mi plan, ustedes negros?Uh, you niggaz follow my plot?
Si no, tráguense estos disparos, Santana trágate tu cuadraIf not, swallow these shots, Santana swallow your block
Corro con ejecutores, tipos grandes y jefesI run with enforcers, big dudes and bosses
Negros, británicos y Walter, la llamada telefónica les costaráBlack, British and Walter, the phone call will cost ya'
Sigan rodando en esos caravanas actuandoKeep rolling in them caravans acting
Tenemos grandes camiones con acción talibán cromadaWe got big trucks with chrome Taliban action
Envía uno a Jabar, mi hermano está en su máximoSend one up to Jabar, my nigga maxed in
T-Money está en casa y nunca volveráT-Money's home and he's never going back in
[Estribillo][Chorus]
[Cam'Ron][Cam'Ron]
Aiyo, te juro por Dios, piensas que tenía un violín la forma en que toco los gatillosAiyo, I swear to God, you think I had a violin the way I fiddle triggers
¿Cómo eres mayor que yo y sigues siendo un pequeño negro?How you older than me, and still a little nigga
En el primero, odio a estas chicasOn the first, I hate these chickens
Consiguen su cheque, se hacen el pelo, las uñas, carne y pollo, para sus amigosGet their check, hair, nails done, steak and chicken, for they friends
Y sus hijos vuelan, no soy amigo abierto, el día 11, estarás quebrada de nuevoAnd they kids fly, I ain't open friend, on the 11th, you gonna be broke again
Palabra de Jehová, chicas en sus zapatos, ladrando como un dobermanWord to Jehova man, hoes in they shoes, barking like a Doberman
Vienen a ver a Cam, por algo de coca otra vezComing to see Cam, for some coke again
[Jim Jones][Jim Jones]
Mierda, es el primero del mesShit, it's the first of the month
Oye, soy el primero en el bloque para el cicloYo, I'm the first on the block for the cycle
Una roca que es la primera como disparos de un rifleA rock that is first like shoots from a rifle
Ven que han manchado nuestra imagen, es una mierda cómo el juego ha manchado nuestra imagenSee they tainted our image, it's fucked up how the game painted our image
Dicen que somos personas peligrosas, ¿por qué?, porque vendemos cocaína a la genteThey say we dangerous people, why, because we sell caine to the people
Esa no es la razón por la que apunto con este águila, mi objetivo es ser igualThat don't be the reason I be aiming this eagle, my aims to get equal
El primero y el quince tienen algunas restricciones para mi genteThe first and fifteenth's got some restraints on my people
[Estribillo][Chorus]
[Jim Jones - hablando][Jim Jones - talking]
Dip set negro, Jim Jones, Capo StatusDip set nigga, Jim Jones, Capo Status
Killah el don, Juelz Santana, FREEKYKillah the don, Juelz Santana, FREEKY
Harlem, mi TalibanHarlem, my Taliban
Lado este, B's arribaEastside, B's up
El primero y el quinceThe first and fifteenth
Todavía estamos pasando por estoWe still going through it
Bienestar, medicaid, algunas licoreríasWelfare, medicade, some liquor stores
Broadway, 7th, 15th, 40thBroadway, 7th, 15th, 40th
Todos conocen la luchaY'all know the struggle
GritaHolla
Roc-A-Fella (¡Whoo!)Roc-A-Fella (Whoo!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Diplomats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: