Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 366

What's Really Good

The Diplomats

Letra

¿Qué está realmente bueno?

What's Really Good

Uh, Uh SíUh, Uh Yeah
Estamos de vuelta en el maldito edificioWe back in the fucking building
Diplomáticos, Young Guru, Jim Jones, Santana, FreakyDiplomats, Young Guru, Jim Jones, Santana, Freaky
Entramos en la segunda mitadCame in second half
Maldición, lo único que realmente queremos saber ahora esShit man, only thing we really wanna know right now is
¿Qué? ¿Qué está realmente bueno? Esa es la preguntaWhat? Is what's really good? That's the question

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Enfermedad suicida, negligencia infantilSuicide sickness, child negligence
Huellas dactilares de homicidio, evidencia salvaje (¿Pero qué?)Homicide fingerprints, wild evidence (But what?)
Pero tú deberías, respétame, bla, blaBut thou shall, respect me bloa, bloa
Aplauso, aplauso, pow, pow, arrodíllate, negroClap, clap, pow, pow, bow down, nigga
Estar en Columbus nunca vi a Bow Wow (No)Be in Columbus never seen Bow Wow (Nope)
Somos perros grandes, todos comiendoWe big dogs, all on the chow down
Comiendo, y el Sr. Giles relajadoChow, and Mr. Giles lay back
Santana encerrado, sáquenlo lo antes posibleSantana locked up, get 'em out ASAP
Bien, chico, no esta nocheAight, now boy, not tonight
Llevo una bomba al tribunal como si fuera blanco hieloI where a bomb to the court like it's a ice white
Soy realmente frío, aún en el barrioI'm real ice right, still in the hood
Pero la pregunta para ustedes esBut the question for y'all is
(DMX) ¿Qué está realmente bueno?(DMX) What's Really Good?
(Cam) Nada, encuéntrame en la 55, negro lo recogió(Cam) Nothing, see me on 55th, black scooped it up
A-k activado, actúa estúpido, uno actuó estúpidoA-k activated, act stupid, one did act stupid
Mac tuvo que moverlo, del barrio comoMac had to move it, from the hood like
(DMX) ¿Qué está realmente bueno?(DMX) What's really good?
(Cam) Tuve que tumbarlo, dispararle, rociar alrededor(Cam) I had to lay 'em down, clip him up, sprayed around
Dividirlo, jugó en el suelo, se fue, nueve se quedaronSplit him up, he played the ground, leave, nine stayed around
Forajido en la calle, disparó cuatro desde el tresOutlaw on the street, shot four from the three
Zurdo portugués (¿Qué está realmente bueno?)Southpaw Portuguese (What's Really Good?)

[Estribillo: Cam'Ron] + (DMX)[Chorus: Cam'Ron] + (DMX)
A todas mis damas, de gueto a guetoTo all my ladies, ghetto to ghetto
Tacones, zapatillas, pantuflas de tacón, holaHeals, sneakers, slipper stilettos, hello
Los diplomáticos van a tu barrioDiplomats are coming to your hood
Y queremos saber (¿Qué está realmente bueno?)And we wanna know (What's really good?)
Todos mis negros, cuadra por cuadraAll my niggaz, block for block
Roca por roca, cima por cimaRock for rock, top for top
Cima a cima, esconde tus relojes bajo el capóTop a top, stash your clocks under the hood
Y los negros quieren saber (¿Qué está realmente bueno?)And niggaz wanna know (What's really good?)

[Jim Jones][Jim Jones]
Está bien, lo admitoOkay I admit
Quiero decir, dijeron que estaba flipando, tuve que reeditar el giroI mean they said I was trippin' had to re-edit the spin
44 plomo cuando estoy escupiendo44 lead when I'm spitting
Disparos a la cabeza de mis víctimasShots to the head of my victims
Grandes desiertos que agarramos para secar, estás en el desierto resbalandoBig deserts we grippin' to dry out, you in the desert is slippin'
Ellos toman medidas extremas para conseguirlosThey go through extreme measures to get 'em
Esas cadenas y esos tesoros brillandoThem chains and them treasures the glistening
Tienes tres escondites, una cama en el sistemaYou got three hideouts, a bed in the system
A mis hermanos los extrañoMy brethren I miss them
Así que por favor díganmeSo please tell me y'all
(DMX) ¿Qué está realmente bueno?(DMX) What's really good?
(J.Jones) En la cima del descapotable cuando falta(J.Jones) Top of the drop when it's missing
MI cuadra cuando hace clic, estas rocas cuando brillanMY block when it's clickin', these rocks when they glistening
(DMX) ¿Qué está realmente bueno?(DMX) What's really good?
(J.Jones) 145 en este crunk, gran 45 en mi maletero(J.Jones) 145th on this crunk, big 45th in my trunk
Muñecas grandes en ustedes idiotasBig gouty wrists on you chumps
Principalmente yo y a veces ellosMostly me and sometimes them
Pero principalmente yo, oh maldición, esa es una vez ellosBut mostly me, oh shit man, that's one time them
Squally, así que por favor configura tu escenarioSqually, so through your set up please
Y déjame saber si estás realmente bienAnd let me know if you really good
Y déjame saber si eres realmente de barrioAnd let me know if you really hood

[Estribillo][Chorus]

[Cam'Ron][Cam'Ron]
Me gusta este ritmo, tambores y campanasI like this beat, drums and bells
Me recuerdan a balas, cuerpos, armas y cartuchosRemind me of bullets, bodies, guns and shells
No hablo el verso, Polly quiere una galletaI don't talk the verse, Polly wanna cracker
Cuando está en el estrado, probablemente quieras abofetearlaWhen she on the stand, you probably wanna smack her
Probablemente quieras aplaudirla, terminar tu día adecuadamenteProbably wanna clap her, end your day properly
Airear la mierda como al final de State PropertyAir the shit out like the end of State Property
No huir de un ladrón, el tirador se queda conmigo al final veo la profecíaNo run away robber, gunner stay half of me the end I see prophecy
(DMX) ¿Qué está realmente bueno?(DMX) What's Really Good?
Estoy en el buggy, con el Rugby puestoI'm in the buggy mon', with the Rugby on
Air Force Ones, pareciendo Lucky CharmsAir Force Ones, looking like Lucky Charms
Montón de tipos, gritando '¡Fóllame, eh?'Lotta dudes, yelling out "Fuck me, uh?"
Haré explotar a esta perra, ¿en qué demonios estamos?I'll blow this bitch dog, what the fuck we on

[Juelz Santana][Juelz Santana]
Es Santana, salí directo de la caja, amigoIt's Santana, I'm straight out the box homey
Directo al escalón, directo al estudio cuando salí de la caja, amigoStraight to the stoop, straight to the booth when I stepped out the box homey
Todavía tengo el sol de la caja encima de míI still got the sun of the box on me
Ropa sucia, brazos apestosos, mis calcetines suciosGrimy clothes, funky arms, my socks dirty
Te dije que podía contar con mi chicoI told you I can count on my boy
Estaba en problemas, necesitaba dinero para la fianza, llamé a mi chicoI'm in trouble, needed bail money, dialed on my boy
Mierda, y justo cuando pensé que empeorabaShit, and just when I thought it was getting worst
Me liberaron sin cargos, escupiendo este verso, uh-huhI was bailed out scot-free, spittin' this verse, uh-huh
No te sientas en la suciedad, los cargadores se dispersaránYou don't sit in the dirt, clips'll disperse
(Dmx) ¿Qué está realmente bueno?(Dmx) What's Really Good
(Santana) ¡YO, CABRÓN!(Santana) ME MOTHERFUCKER!!!
No juegues con esto, soy genial en estoDon't play with this, I'm so great at this
Santana, pañuelo, suelta el ocho (¡VAMOS...)Santana, bandana, release the eight a spit (COME ON...)

[Estribillo][Chorus]

Escrita por: Cameron Giles / G.C. Green / LaRon James. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Diplomats y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección