Traducción generada automáticamente

No Days Off
The Diplomats
Sin descanso
No Days Off
Sí...Yeah..
Es como que no hay días libres con esta mierda, VamosIts like no days off with this shit man, Come on
[Verso 1][Verse 1]
La tasa de criminalidad aumenta, mi mente sigue congestionadaCrime rate back up, my mind stay backed up
Acabo de abrir un nuevo lugar, la fila sigue congestionadaJust opened a new spot, the line stay backed up
La mercancía sigue funcionando bien, la policía sigue molestando el vecindarioPiece still workin good, police still jerk the hood
Keesh sigue fumando su porro, regresa a casa y lo hace bienKeesh still boof her break, come home and work it good
Todavía tengo ese gran abrigo de plumasI still got that big ass goose down
por si alguna vez tengo que llevar esa gran herramientacase I ever gotta bring that big ass tool round
Esto es solo un gran zoológico ahora, ciudad zoológicaThis shit is just one big ass zoo now, zoo town
Quién sabe quién te va a dispararWho knows who gon' be gunnin you down
Permanezco en alerta máximaI stay on heavy alert
Porque conozco a muchos idiotas, me desean mal y me envían lo peor (sí)Cause I know plenty of jerks, wish me bad and send me the worse (yeah)
Me envían la maldición, pero te dije que soy un soldadoSend me the curse--but I told ya I'm a soldier
Prefiero ser enterrado que herido (mierda), prefiero ser enterrado en tierraRather be buried than hurt (shit), I'd rather be buried in dirt
Sin una lápida, solo mucha tierra (sí)Without a tombstone, just plenty of dirt (yeah)
Eso funcionará, antes de que algún día digaThat'll work, before the day I ever say
'Hijo, no puedo alimentarte, hijo, no puedo complacerte.'"Son I can't feed you, son I can't please you."
Nunca serás el hijo de ese malvadoYou'll never be the son of that evil
Porque me convertiré en algo malvado, disparando ese EagleCause I'll become somethin that evil, dumpin that Eagle
Son solo movimientos de ajedrez, haz tu mejor movimientoIt's all chess moves, make ya best move
Porque el incorrecto te causará una herida en la carneCause the wrong one will cause you a flesh wound
Y un hombre sabio me dijoAnd a wise man told me
'No feches los días, porque una fecha no cambia los días'"Don't date the days, cause a date don't change the days"
Y voltear páginas no cambia la páginaAnd flippin pages don't change the page
Todo lo que hace es cambiar la página (mierda)All that does is change the page (shit)
Y por eso llevamos calor en estas calles fríasAnd that why we hold heat in these cold streets
Porque los negros acechan, no puedo pasar desapercibidoCause negros creep, I can't be low key
Y estos policías, se apoyan en míAnd these police, lean on me
Me dicen que tengo que pagar, darles dinero o calorTell me I gotta pay, give 'em green or heat
Van a llevarme a la cárcel gratisGon' take me to the bing for free
Y mi fianza será más que la de Chi-Ali (sí)And my bail gon' be more than Chi-Ali's (yeah)
Así es como trabajan estos cobres, todos son idiotas podridosThat's how these coppers work, they all rotten jerks
Cerdos, Tíos Tom y algunos Papá PitufoPigs, Uncle Toms and some Papa Smurfs
Así es como sucede, hombreThats how it goes down man
Todavía en la cuadra, todavía haciendo lo que demonios hacemosStill on the block, still doin' what the fuck we do
Te dije que no hay días libresTold you it's no days off
Tú duermes, te vasYou sleep, you gone
SíYeah
[Verso 2][Verse 2]
Ahora estoy sentado en esta habitación abarrotada, todo drogado (mierda)Now I'm sittin in this room stuffed, all boomed up (shit)
Sin saber quién es quién o qué es quéNot knowin what's who or who's what
No beberé, así que estoy tomando aguaI won't drink, so I'm sippin the water
Muy drogado y mi visión está destrozadaHigh as fuck and my vision is tore up
Y luego escuché, miré hacia arriba y pensé que vi a B.I.G. en la esquinaAnd then I heard--I looked up and thought I saw B.I.G. in the corner
Entonces supe cuál era la agenda, poner ordenThen I knew the agenda, get it in order
Pero estaba tan acostumbrado a dar órdenes, él recibiendo la ordenBut I was so used to givin the order, him gettin the order
Su hombre entrega la orden (sí)His man delivers the order (yeah)
Estoy a favor de esta mierda de guerra, es guerra cuando la pistola disparaI'm all for this beef shit, it's war when the heat spit
La verdad es que, todo para lo que somos buenos es para esta mierda de guerra (sí)Fact is, all we good for is this beef shit (yeah)
Y tan callejeros en esto, tan buenos en estoAnd so hood at this, so good at this
Empujando cocaína, mierda, ¿por qué debería renunciar?Coke pushin shit, shit, why would I quit?
Nunca verás un dólar más fácil que cuando un adicto trae un dólarYou'll never see an easier dollar than when a fiend bring a dollar
Mientras mantengas ese producto (sí)Long as youre keepin that product (yup)
Y yo mantengo ese producto, no tengo que reabastecerAnd I'm keepin that product, I dont gotta re-stock up
Deja que caiga algo, estoy devorando la cuadraLet a drop come, I'm eatin the block up
Estoy vendiendo peso a los clientesI'm sellin weight customers packs
Ellos anhelan esa mierda de policía y sé cómo es, sé que es realThey fiendin the cop stuff and I know the drill, yeah I know it's real
No quieres tener que cerrar tu lugarYou don't wanna have to shut down ya spot
Y hacer que tus adictos tengan que bajar por la cuadraAnd have ya fiends have to come down the block
Deja de quejarte, cállate ahora y apunta (toma eso)Stop complanin, shut up now and cock (take that)
Porque yo me instalaré en la cuadraCause I will set up down the block
Y tu esquina será mía, tus Nicks serán DimesAnd your strip'll be mine, ya Nicks'll be Dimes
Me instalaré ahora y arrasaréI will set up now and rock
Negro, te lo dije hombreNigga, I told you man
Tómate un día libre, estás fallando negroTake a day off, you fuckin slippin nigga
Y los verdaderos negros no hacen esoAnd real niggaz don't do that
¿Me sigues?You follow me?
SíguemeFollow me
Ja ja (Sí) Dipset perraHa ha (Yeah) Dipset bitch
Es un nuevo movimiento que está sucediendoIt's a new movement goin on
Killa, Jim Jones, Freeky, JR...Bezel...OkayKilla, Jim Jones, Freeky, JR...Bezel...Okay
¡Todo está encajando en su lugar!It's all fallin into place!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Diplomats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: