Traducción generada automáticamente
Fairlane
The Dirty Guv'nahs
Fairlane
Fairlane
Ir de vacaciones, no tengo destinoGoing on vacation, got no destination
Pero tú estás a mi ladoBut you’re next to me
Fingiendo que era verano, envuelto en una mantaPretending it was summer, wrapped up in a blanket
Era 40 gradosIt was 40 degrees
Tenemos agujeros y el piso se está solgiendoWe got holes and the floor’s coming loose
No tengo dinero, pero cariño nuestro amor es la verdadGot no money, but honey our love is the truth
Tú y yo, vamos a ser el premio del festivalYou and me, gonna be the festival prize
Te voy a encantar en el fairlaneI’m gonna love you in the fairlane
Voy a tratar de mantenerte sonriendoI’m gonna try to keep you smiling
No te preocupes por las respuestasDon’t you worry bout the answers
A las preocupaciones en tu menteTo the worries on your mind
Ven a poner tu cabeza sobre mi hombroCome put your head upon my shoulder
Y quédate hasta que envejecemosAnd hang around til we get older
Te voy a encantar en el fairlaneI’m gonna love you in the fairlane
Voy a amarte por un tiempoI’m gonna love you for a while
Vestirse para conocerteDressin up to meet ya
El predicador dominical por la mañanaThe Sunday morning preacher
Sin nada que perderWith nothing to lose
Viviendo bajo sospecha, no tiene municionesLiving on suspicion, got no ammunition
Pero estamos luchando por la verdadBut we’re fighting for truth
Yo podría ser de los vagabundosI might be the wandering kind
Lleno de emoción y hambre de violenciaFull of emotion and hungry for violence
Soy un asiento trasero de sueñosI’m a backseat of dreams
Y tú eres mi botella de vinoAnd you’re my bottle of wine
Te voy a encantar en el fairlaneI’m gonna love you in the fairlane
Voy a tratar de mantenerte sonriendoI’m gonna try to keep you smiling
No te preocupes por tus problemasDon’t you worry bout your problems
Habrá mucho más para encontrarThey’ll be plenty more to find
Sé que no siempre se reiráI know it won’t always be laughin
Oh, y cariño, ha tomado un tiempo decidirOh, and honey it’s taken a while to decide
¿Me querrías en el Fairlane?Would you love me in the fairlane?
¿Estarías por mí, mi novia?Would you be for me, my bride?
Un día lo verás y espero que sea prontoOne day you’ll see it and I’m hoping it’s soon
Un día me verás como yo te veoOne day you’ll see me the way I see you
A veces, me siento como el sol... caen la lunaSometimes, I feel like the Sun, Chasin the Moon
Siento el pulso entre nuestros dedos, a altas horas de la nocheI feel the pulse between our fingers, late in the night
Debajo de los cedros, y estamos sincronizadosBeneath the cedars, and we’re synchronized
Mi corazón late, a la melodía de tus ojos persistentesMy heart is beating, to the tune of your lingering eyes
Te voy a encantar en el fairlaneI’m gonna love you in the fairlane
Voy a tratar de mantenerte sonriendoI’m gonna try to keep you smiling
No te preocupes por tus problemasDon’t you worry bout your problems
Habrá mucho más para encontrarThey’ll be plenty more to find



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dirty Guv'nahs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: