Traducción generada automáticamente

Wrung Out and Hanging
The Districts
Agotado y colgando
Wrung Out and Hanging
En este momento se me ocurrió,It occurred to me in this moment,
Que todos somos solo motas de polvo en un pulmónThat we're all just specks of dust in a lung
Intentamos respirar en espejos,We try to breathe into mirrors,
Nuestras reflexiones deformes atrapan pájaros amarillos pero nuestras esperanzas nos dejan picados.Our reflections misshapen and catch yellow birds but our hopes leave us stung.
Observamos sobre océanos, sobre mares y escombros, lo intentamos con tanto esfuerzo pero nos negamos a discrepar.We watch over oceans, over seas, and debris, we try oh so hard but refuse to disagree.
Y desearía nunca haber aprendido a que mis propios pies me llevaran, y que la distancia nunca nos separara.And I wish I never learned for my own feet to carry me, and the distance never pulled us apart.
Todavía siento debajo de mí el arroyo a mis pies,I still feel underneath me the creek at my feet,
Todavía escucho tu buenas noches resonando en mi corazón,I still hear your goodnight ringing in my heart,
Resonando en mi corazón, exprimiendo mi corazón.It's ringing my heart, wringing out my heart.
A veces me pregunto mientras estoy en un escenario, con tanta indecisión como si el piso cediera.Sometimes I wonder as I stand on a stage, with such indecision as if the floor did give way.
Si nada más importa, supongo que debería saber, ¿realmente soy algo en absoluto?If nothing else matters, I guess I should know, am I really anything at all?
Flotaré en tu aliento mientras abandona tu cuerpo.I will float on your breath as it leaves your body.
Dejaré tu cuerpo y te dejaré ser.I'll leave your body and I'll let you be.
La luna de California, es un consuelo terco,The california moon, it's a stubborn comfort,
Pero mi amor no puede reemplazar ni siquiera replicar el agarre que tienes en mi pobre corazón,But my love it can't replace or even replicate the grip you have on my poor heart,
Y no puedo soportarlo y apenas puedo esperar.And I can't stand and I can barely wait.
Desearía que me dijeras qué es esto que estoy sintiendo, porque muero por decírtelo también.I wish you would tell me what this is I'm feeling, 'cause I'm dying to tell you too.
Y ¿quién va a verme desmoronarme, quién estará allí para ver?And who's going to see me crumble, who will be there to see?
Me pregunto si se hablará de ello, o se desvanecerá como un recuerdo amarillento.I wonder if it'd be talked about, or fade like a yellowed memory.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Districts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: