Traducción generada automáticamente
Despair, Hangover & Ecstasy
The Do
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, Hangover & Ecstasy
Estamos rompiendo promesas que pensamos que podríamos cumplir
We're breaking promises we thought we could keep
Desencadenamos avalanchas sin saberlo
We trigger avalanches unknowingly
Viajamos dentro y fuera despegamos, aterrizamos
We travel in and out we take off, we land
Vivimos en aeropuertos como si no tuviéramos un plan
We live in airports like we don't have a plan
Este es un viaje y lo llamamos a casa
This is a journey and we call it home
Y cuando se detiene nos sentimos miserables, bueno
And when it stops we're feeling miserable, well
Estamos rompiendo promesas que pensamos que podrían cumplir
We're breaking promises we thought could keep
Desencadenamos huracanes de mala gana
We trigger hurricanes unwillingly
Es culpa nuestra
It's our fault
Cuando todo
When it all
Entra en la vida de todos
Breaks into everyone's lives
Pero, ¿de verdad tenemos la culpa?
But are we really to blame?
Es como un dolor en el pecho
It's like a pain in the chest
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, hangover and ecstasy
Tanta gente alrededor
So many people around
Decepcionamos y defraudamos
We disappoint and let down
Y aunque estamos haciendo todo lo posible
And though we're trying our best
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, hangover and ecstasy
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, hangover and ecstasy
Estamos rompiendo promesas que pensamos que podríamos cumplir
We're breaking promises we thought we could keep
¿Disparamos avalanchas sin saberlo? Oh
We trigger avalanches unknowingly? Oh
No somos tan diferentes de los convictos que huyen
We're not so different from convicts on the run
La libertad podría matarnos, pero preferimos seguir adelante
Freedom could kill us but we'd rather go on
Este es un viaje y queremos ir lejos
This is a journey and we wanna go far
Dicen que somos egoístas pero este avión está en llamas
They say we're selfish but this plane is on fire
Estamos rompiendo promesas que queríamos cumplir
We're breaking promises we wanted to keep
Desencadenamos huracanes de mala gana
We trigger hurricanes unwillingly
Es culpa nuestra
It's our fault
Cuando todo
When it all
Entra en la vida de todos
Breaks into everyone's lives
Aún así lo haríamos de nuevo
Still we would do it again
Es como un dolor en el pecho
It's like a pain in the chest
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, hangover and ecstasy
Tanta gente alrededor
So many people around
Decepcionamos y defraudamos
We disappoint and let down
Y aunque estamos haciendo todo lo posible
And though we're trying our best
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, hangover and ecstasy
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, hangover and ecstasy
Como un dolor en el pecho
Like a pain in the chest
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, hangover and ecstasy
Tanta gente alrededor
So many people around
Decepcionamos y defraudamos
We disappoint and let down
Y aunque estamos haciendo todo lo posible
And though we're trying our best
Desesperación, resaca y éxtasis
Despair, hangover and ecstasy
Nuestra única misión, nuestro destino
Our only mission, our destiny
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Do e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: