Traducción generada automáticamente
Death In The Pocket Of His Coat
The Dodoz
La muerte en el bolsillo de su abrigo
Death In The Pocket Of His Coat
Anoche cuando me di cuenta de que nadie dura para siempre
Last night when I realized no one lasts forever
Un sueño se rompió
A dream was broken
Una fiebre profunda entró en tus ojos
A deep fever entered your eyes
Sangre al agua, viva su ficha
Blood to water, alive his token
La gente nunca ve
People never see,
La violeta en las sombras
The violet in the shadows
Sonriendo para ocultar
Smiling to conceal,
La muerte en el bolsillo de su abrigo
The death in pocket of his coat
(Muerte en el bolsillo de su abrigo)
(Death in the pocket of his coat)
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Miro hacia atrás con amor
I look back with love
(Muerte en el bolsillo de su abrigo)
(Death in the pocket of his coat)
Pero las manos frías, lo sé
But cold hands, I know
Sin duda lo que realmente significa
No doubt what it really means
(No regreses, ¿no lo sabes?)
(Don’t go back, don’t you know?)
(No mires atrás, quiero decir en tu abrigo)
(Don’t look back, I mean on your coat)
(No regreses, ¿no lo sabes?)
(Don’t go back, don’t you know?)
(Todo cambiará)
(Everything will change)
Manos frías, lo sé
Cold hands, I know
Sin duda lo que realmente significa
No doubt what it really means
Ella vio a este ángel esperando en las alas
She saw this angel waiting in the wings
(No regreses, ¿no lo sabes?)
(Don’t go back, don’t you know?)
(No mires atrás, en y en marcha)
(Don’t look back, on and on you go)
Soy más débil que otras cosas
I’m weaker than some other things
Deja de fingir, mi vida es tan, tan
Stop to pretend, my life is so, so
No te pongas bajo, así que no lo hagas, tómalo con calma
Don’t ever get low so don’t make it, take it slow
Soy más débil que muchas otras cosas
I’m weaker than many other things
Deja de fingir, mi vida es genial, así que
Stop to pretend, my life is cool, so
No te engañes, así que no lo finjas, tómalo despacio
Don’t ever get fooled so don’t fake it, take it slow
Esa noche cuando me di cuenta de que nadie dura para siempre
That night when I realized no one lasts forever
El sueño se rompió
The dream was broken
La fiebre profunda entró en tus ojos
The deep fever entered your eyes
Sangre al agua
Blood to water..
(Muerte en el bolsillo de su abrigo)
(Death in the pocket of his coat)
Pero las manos frías, lo sé
But cold hands, I know
Sin duda lo que realmente significa
No doubt what it really means
(No regreses, ¿no lo sabes?)
(Don’t go back, don’t you know?)
(No mires atrás, quiero decir en tu abrigo)
(Don’t look back, I mean on your coat)
(No regreses, ¿no lo sabes?)
(Don’t go back, don’t you know?)
(Todo cambiará)
(Everything will change)
Manos frías, lo sé
Cold hands, I know
Sin duda lo que realmente significa
No doubt what it really means
Ella vio a este ángel esperando en las alas
She saw this angel waiting in the wings
(No regreses, ¿no lo sabes?)
(Don’t go back, don’t you know?)
(No mires atrás, en y en marcha)
(Don’t look back, on and on you go)
Muerte en el bolsillo de su abrigo
Death in the pocket of his coat
Muerte en el bolsillo de su abrigo
Death in the pocket of his coat
Muerte en el bolsillo de su abrigo
Death in the pocket of his coat
Muerte en el bolsillo de su abrigo
Death in the pocket of his coat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dodoz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: