Traducción generada automáticamente

Too Bad About Your Girl
The Donnas
Qué mal por tu chica
Too Bad About Your Girl
Esperando toda la noche sin una llamada a la vistaWaitin' all night not a call in sight
Tengo el anzuelo pero no tengo mordidaI got the bait but I got no bite
Quiero divertirme, quiero tener a alguienWanna have some fun, wanna have someone
Que me haga sentir bienWho can make me feel alright
Te estoy mirando, tú también me estás mirandoI'm lookin at you, you're lookin' at me too
Sí, sabes lo que quiero hacerYeah you know what I wanna do
Pero tu novia quiere que la noche termineBut your girlfriend wants the night to end
Bebé, dime algo nuevoBaby, tell me somethin' new.
Qué mal por tu chicaIt's too bad about your girl
No parece que sea muy divertidaShe doesn't look like she's much fun
Qué mal que tengas una cita esta nocheIt's too bad you got a date tonight
Porque pareces ser el indicado'Cause you're lookin' like you're the one
Se fue pero ahora regresó, mostrando su escoteShe left but now she's back, stickin' out her rack
Te tiene corriendo por el camino equivocadoShe's got you runnin' down the wrong track
No puedo esperar a ver su cara cuando esté en su lugarCan't wait to see her face when I'm in her place
Y estoy tratando de meterte en la camaAnd I'm tryin' get you in the sack
Qué mal por tu chicaIt's too bad about your girl
No parece que sea muy divertidaShe doesn't look like she's much fun
Qué mal que tengas una cita esta nocheIt's too bad you've got a date tonight
Porque pareces ser el indicado'Cause you're lookin' like you're the one
Dile que se vayaTell her to leave
Pronto será demasiado tardeSoon it'll be too late
Es como NocheviejaIt's like New Year's Eve
Porque simplemente no puedo esperar'Cause I just can't wait
Qué malToo bad
¡Tienes una cita esta noche!You got a date tonight!
Qué mal por tu chicaToo bad about your girl
Sí, qué malYeah, it's too bad
¡Tienes una cita esta noche!You got a date tonight!
Qué mal por tu chicaToo bad about your girl
¡Sí!Yeah!
Si fueras inteligente, la enviarías a casa en el BARTIf you were smart, you'd send her home on BART
Antes de que comiencen los verdaderos problemasBefore the real trouble starts
Porque a quién va a abofetear cuando me vea en tu regazo'Cause who's she gonna slap when she sees me in your lap
Y tú digas que tuviste un cambio de corazónAnd you say you had a change of heart
Tengo que hacerte mío pero se nos está acabando el tiempoI gotta make you mine but we're runnin outta time
Pero ella te tiene protegido como el GuggenheimBut she's got you guarded like the Guggenheim
Es todo lo que puedo soportar, hagamos una fuga de la cárcelIt's all that I can take, let's make a jailbreak
¡O estaremos cumpliendo una condena en Anaheim!Or we'll be doin' time in Anaheim!
Qué mal por tu chicaIt's too bad about your girl
No parece que sea muy divertidaShe doesn't look like she's much fun
Qué mal que tengas una cita esta nocheIt's too bad you got a date tonight
Porque pareces ser el indicado'Cause you're lookin' like you're the one
Qué mal por tu chicaIt's too bad about your girl
No parece que sea muy divertidaShe doesn't look like she's much fun
Qué mal que tengas una cita esta nocheIt's too bad you got a date tonight
Porque pareces ser el indicado'Cause you're lookin' like you're the one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Donnas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: