Traducción generada automáticamente

L.A. Woman
The Doors
Femme de L.A.
L.A. Woman
Eh bien, je viens d'arriver en ville il y a une heureWell, I just got into town about an hour ago
J'ai jeté un œil autour, pour voir d'où vient le ventTook a look around, see which way the wind blow
Où les petites filles dans leurs bungalows d'HollywoodWhere the little girls in their Hollywood bungalows
Es-tu une petite chanceuse dans la Ville Lumière ?Are you a lucky little lady in the City of Light?
Ou juste un autre ange perdu ?Or just another lost angel?
Ville de Nuit, Ville de NuitCity of Night, City of Night
Ville de Nuit, Ville de NuitCity of Night, City of Night
Femme de L.A., Femme de L.A.LA woman, LA woman
Femme de L.A., dimanche après-midiLA woman, Sunday afternoon
Femme de L.A., dimanche après-midiLA woman, Sunday afternoon
Femme de L.A., dimanche après-midiLA woman, Sunday afternoon
Rouler à travers tes banlieuesDrive through your suburbs
Dans ton blues, dans ton blues, ouaisInto your blues, into your blues, yeah
Dans ton blues, dans ton blues !Into your blues, into your blues!
Je vois que tes cheveux brûlentI see your hair is burning
Les collines sont en feuHills are filled with fire
S'ils disent que je ne t'ai jamais aiméeIf they say I never loved you
Tu sais qu'ils mententYou know they are a liar
Descendant tes autoroutesDriving down your freeways
Les ruelles de minuit errentMidnight alleys roam
Flics dans des voitures, les bars à poilCops in cars, the topless bars
Je n'ai jamais vu une femme si seuleNever saw a woman so alone
Si seule, si seule, si seuleSo alone, so alone, so alone
Argent de motel, meurtre, folieMotel money murder-madness
Changeons l'ambiance de la joie à la tristesseLet's change the mood from glad to sadness
Monsieur Mojo Risin', Monsieur Mojo Risin'Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Monsieur Mojo Risin', Monsieur Mojo Risin'Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Je dois continuer à m'éleverGot to keep on risin'
Monsieur Mojo Risin', Monsieur Mojo Risin'Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mojo Risin', faut que je m'élèveMojo Risin', gotta Mojo Risin'
Monsieur Mojo Risin', je dois continuer à m'éleverMr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Élever, éleverRisin', risin'
Parti élever, éleverGone risin', risin'
Je suis parti élever, éleverI'm gone risin', risin'
Je dois élever, éleverI gotta risin', risin'
Eh bien, élever, éleverWell, risin', risin'
Je dois, wooo, ouais, éleverI gotta, wooo, yeah, risin'
Whoa, oh ouaisWhoa, oh, yeah
Eh bien, je viens d'arriver en ville il y a une heureWell, I just got into town about an hour ago
J'ai jeté un œil autour, pour voir d'où vient le ventTook a look around, see which way the wind blow
Où les petites filles dans leurs bungalows d'HollywoodWhere the little girls in their Hollywood bungalows
Es-tu une petite chanceuse dans la Ville des Lumières ?Are you a lucky little lady in The City of Lights?
Ou juste un autre ange perdu ?Or just another lost angel?
Ville de Nuit, Ville de NuitCity of Night, City of Night
Ville de Nuit, Ville de Nuit, whoa, allez, viensCity of Night, City of Night, whoa, c'mon
Femme de L.A., Femme de L.A.LA Woman, LA Woman
Femme de L.A., tu es ma femmeLA Woman, you're my woman
Petite Femme de L.A., Petite Femme de L.A.Little LA Woman, Little LA Woman
Femme Femme de L.A.LA LA Woman Woman
Femme de L.A., allez.LA Woman, c'mon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Doors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: