
The End
The Doors
El Fin
The End
Este es el finThis is the end
Mi hermosa amigaBeautiful friend
Este es el finThis is the end
Mi único amigo, el finMy only friend, the end
De nuestros elaborados planes, el finOf our elaborate plans, the end
De todo lo que permanece, el finOf everything that stands, the end
Sin seguridad ni sorpresa, el finNo safety or surprise, the end
Nunca más miraré en tus ojos otra vezI'll never look into your eyes again
¿Puedes imaginar lo que será?Can you picture what will be
Sin límites y libreSo limitless and free
Necesitando desesperadamente una mano extrañaDesperately in need of some stranger's hand
En una tierra desesperadaIn a desperate land?
Perdido en un desierto romano de dolorLost in a Roman wilderness of pain
Y todos los niños son insanosAnd all the children are insane
Todos los niños son insanosAll the children are insane
Esperando la lluvia de verano, yeahWaiting for the summer rain, yeah
Hay peligro en la orilla de la ciudadThere's danger on the edge of town
Maneja por la carretera del rey nenaRide the King's highway, baby
Extrañas escenas en la mina de oroWeird scenes inside the gold mine
Maneja por la carretera del oeste nenaRide the highway west, baby
Monta la serpiente, monta la serpienteRide the snake, ride the snake
Y ve al lago, el lago antiguo nenaTo the lake, the ancient lake, baby
La serpiente es larga, siete millasThe snake is long, seven miles
Monta la serpiente, es vieja y su piel fríaRide the snake, he's old, and his skin is cold
El oeste es lo mejorThe west is the best
El oeste no es lo maloThe west is the best
Ven aquí y hagamos lo que faltaGet here, and we'll do the rest
El autobús azul nos está llamandoThe blue bus is callin' us
El autobús azul nos está llamandoThe blue bus is callin' us
¿Conductor, donde nos lleva?Driver, where you taken' us?
El asesino se despertó antes del amanecer y se puso las botasThe killer awoke before dawn, he put his boots on
Tomó una cara de la antigua galeríaHe took a face from the ancient gallery
Y caminó por el corredorAnd he walked on down the hall
Fue al cuarto donde vivía su hermana, y luego élHe went into the room where his sister lived, and then he
Visitó a su hermano, y luego élPaid a visit to his brother, and then he
Y caminó corredor abajo, yHe walked on down the hall, and
Y llegó a una puerta y miró adentroAnd he came to a door and he looked inside
¿Padre?Father?
Si hijoYes son
Quiero matarteI want to kill you
Madre, yo quiero-Mother, I want to–
Vamos nena arriésgate con nosotrosC'mon baby, take a chance with us
Y reúnete conmigo detrás del autobús azulAnd meet me at the back of the blue bus
Haciendo una piedra azul, en el autobús azulDoin' a blue rock, on a blue bus
Haciendo una piedra azul, vamos yeahDoin' a blue rock, c'mon, yeah
Matar, matar, matar, matar, matar, matarKill, kill, kill, kill, kill, kill
Este es el fin, mi hermosa amigaThis is the end, beautiful friend
Este es el fin, mi único amigo, el finThis is the end, my only friend, the end
Duele dejarte libreIt hurts to set you free
Pero tu nunca me seguirásBut you'll never follow me
El fin de risas y suaves mentirasThe end of laughter and soft lies
El fin de las noches en las que intentamos morirThe end of nights we tried to die
Este es el finThis is the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Doors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: