Traducción generada automáticamente

The Soft Parade
The Doors
La Douce Parade
The Soft Parade
Quand j'étais là-bas à l'école de théologieWhen I was back there in seminary school
Il y avait une personne là-basThere was a person there
Qui a avancé la propositionWho put forth the proposition
Que tu peux prier le Seigneur avec des prièresThat you can petition the Lord with prayer
Prier le Seigneur avec des prièresPetition the lord with prayer
Prier le Seigneur avec des prièresPetition the lord with prayer
Tu ne peux pas prier le Seigneur avec des prières !You cannot petition the lord with prayer!
Peux-tu me donner un sanctuaireCan you give me sanctuary
Je dois trouver un endroit pour me cacherI must find a place to hide
Un endroit pour moi me cacherA place for me to hide
Peux-tu me trouver un doux asile ?Can you find me soft asylum?
Je n'en peux plusI can't make it anymore
L'homme est à la porteThe Man is at the door
Jupes mini en menthe, bonbons au chocolatPeppermint miniskirts, chocolate candy
Saxophone champion et une fille nommée SandyChampion sax and a girl named Sandy
Il n'y a que quatre façons de se défaireThere's only four ways to get unraveled
Une est de dormir et l'autre est de voyagerOne is to sleep and the other is travel
Une est un bandit dans les collinesOne is a bandit up in the hills
Une est d'aimer ton voisin jusqu'àOne is to love your neighbor till
Ce que sa femme rentre chez elleHis wife gets home
CatacombesCatacombs
Os de nourrissonNursery bones
Femmes d'hiver faisant pousser des pierresWinter women Growing stones
(Portant des bébés vers la rivière)(Carrying babies to the river)
Rues et chaussures, avenuesStreets and shoes, avenues
Cavaliers en cuir vendant des nouvellesLeather riders selling news
(Le moine a acheté le déjeuner)(The monk bought lunch)
Les collines prospères sont là pour resterSuccessful hills are here to stay
Tout doit être ainsiEverything must be this way
Rues douces où les gens jouentGentle streets where people play
Bienvenue à la Douce ParadeWelcome to the Soft Parade
Toute notre vie, nous avons transpiré et économiséAll our lives we sweat and save
Construisant pour une tombe peu profondeBuilding for a shallow grave
Il doit y avoir autre chose à direMust be something else we say
D'une manière ou d'une autre pour défendre cet endroitSomehow to defend this place
(Tout doit être ainsi(Everything must be this way
Tout doit être ainsi)Everything must be this way)
La Douce Parade a maintenant commencéThe Soft Parade has now begun
Écoute les moteurs ronronnerListen to the engines hum
Les gens sortent pour s'amuserPeople out to have some fun
Un cobra à ma gaucheA cobra on my left
Un léopard à ma droite, ouaisLeopard on my right, yeah
Femme cerf dans une robe en soieDeer woman in a silk dress
Filles avec des perles autour du couGirls with beads about their necks
Embrasse le chasseur du gilet vertKiss the hunter of the green vest
Qui a déjà luttéWho has wrestled before
Avec des lions dans la nuitWith lions in the night
Hors de vue !Out of sight!
Les lumières deviennent plus brillantesThe lights are getting brighter
La radio gémitThe radio is moaning
Appelant les chiensCalling to the dogs
Il reste encore quelques animauxThere are still a few animals
Dans le jardinLeft out in the yard
Mais il devient plus difficileBut it's getting harder
De décrire des marinsTo describe sailors
Aux sous-alimentésTo the underfed
Couloir tropicalTropic corridor
Trésor tropicalTropic treasure
Qu'est-ce qui nous a amenés si loinWhat got us this far
Jusqu'à cet Équateur doux ?To this mild Equator?
Nous avons besoin de quelqu'un ou de quelque chose de nouveauWe need someone or something new
Quelque chose d'autre pour nous faire avancerSomething else to get us through
Appelant les chiensCalling on the dogs
Appelant les chiensCalling on the dogs
Appelant les chiensCalling on the dogs
Appelant les chiensCalling on the dogs
Appelant les chiensCalling in the dogs
Appelant tous les chiensCalling all the dogs
Appelant les dieuxCalling on the gods
Retrouve-moi au carrefourMeet me at the crossroads
Retrouve-moi à la périphérie de la villeMeet me at the edge of town
À la lisière de la villeOutskirts of the city
Juste toi et moiJust you and I
Et le ciel du soirAnd the evening sky
Tu ferais mieux de venir seulYou'd better come alone
Tu ferais mieux d'apporter ton armeYou'd better bring your gun
On va s'amuserWe're gonna have some fun
Quand tout échoueWhen all else fails
On peut fouetter les yeux des chevauxWe can whip the horses' eyes
Et les faire dormirAnd make them sleep
Et pleurerAnd cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Doors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: