Traducción generada automáticamente

Hyacinth House
The Doors
La Maison de la Jacinthe
Hyacinth House
Que font-ils dans la Maison de la Jacinthe ?What are they doing in the Hyacinth House?
Que font-ils dans la Maison de la Jacinthe ?What are they doing in the Hyacinth House?
Pour plaire aux lions, ouaisTo please the lions, yeah
Ce jour-làThis day
J'ai besoin d'un tout nouveau pote qui ne me dérange pasI need a brand new friend who doesn't bother me
J'ai besoin d'un tout nouveau pote qui ne m'embête pasI need a brand new friend who doesn't trouble me
J'ai besoin de quelqu'un, ouaisI need someone, yeah
Qui n'a pas besoin de moiWho doesn't need me
Je vois que les toilettes sont libresI see the bathroom is clear
Je pense que quelqu'un est prèsI think that somebody's near
Je suis sûr que quelqu'un me suit, oh, ouaisI'm sure that someone is following me, oh, yeah
OuaisYeah
Pourquoi as-tu jeté le Valet de Cœurs ?Why did you throw the Jack of Hearts away?
Pourquoi as-tu jeté le Valet de Cœurs ?Why did you throw the Jack of Hearts away?
C'était la seule carte dans le paquet qu'il me restait à jouerIt was the only card in the deck that I had left to play
Et je le redirai, j'ai besoin d'un tout nouveau poteAnd I'll say it again, I need a brand new friend
Et je le redirai, j'ai besoin d'un tout nouveau poteAnd I'll say it again, I need a brand new friend
Et je le redirai, j'ai besoin d'un tout nouveau poteAnd I'll say it again, I need a brand new friend
La finThe end




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Doors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: