
Newborn Awaking
The Doors
Despertando Recém-nascidos
Newborn Awaking
Índios espalhados na estrada do amanhecerIndians scattered on dawn's highway
Sangrando, multidões de fantasmas povoamBleeding, ghosts crowd
A frágil mente casca de ovo da jovem criançaThe young child's fragile eggshell mind
Sangue nas ruas na cidade de New HavenBlood in the streets in the town of New Haven
Sangue manchando os telhados e as palmeiras de VeniceBlood stains the roofs and the palm trees of Venice
Sangue no meu amor no verão terrívelBlood in my love in the terrible summer
Sol vermelho sangrento da fantástica Los AngelesBloody red sun of Phantastic L.A.
Sangue grita a dor enquanto eles cortam os dedos delaBlood screams the pain as they chop off her fingers
Sangue nascerá no nascimento de uma naçãoBlood will be born in the birth of a nation
Sangue é a rosa da união misteriosaBlood is the rose of mysterious union
Sangue em escalada está me seguindoBlood on the rise, it's following me
Índio, índio, pelo que vocês morreram?Indian, indian what did you die for?
Índio responde: Por nadaIndian says, nothing at all
Gentilmente eles se mexem, levantam delicadamenteGently they stir, gently rise
Os mortos estão despertando recém-nascidosThe dead are newborn awakening
Com membros devastados e almas molhadasWith ravaged limbs and wet souls
Gentilmente eles suspiram em um extasiado funeral espantosoGently they sigh in rapt funeral amazement
Quem chamou esses mortos para dançar?Who called these dead to dance?
Foi a jovem mulher aprendendo a tocar a música fantasma em seu bebê?Was it the young woman learning to play the ghost song on her baby grand?
Foram as crianças do deserto?Was it the wilderness children?
Foi o próprio fantasma de deus, gagueira, torcendo, conversando cegamente?Was it the ghost god himself, stuttering, cheering, chatting blindly?
Te chamei para ungir a terraI called you up to anoint the earth
Eu te chamei para anunciar a tristeza caindo como pele queimadaI called you to announce sadness falling like burned skin
Eu te chamei para desejar-lhe bemI called you to wish you well
Para a glória em si como um novo monstroTo glory in self like a new monster
E agora eu te te convido para rezarAnd now i call you to pray



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Doors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: