Traducción generada automáticamente

The Peking King And The New York Queen
The Doors
El Rey de Pekín y la Reina de Nueva York
The Peking King And The New York Queen
Escuché una historia que puedes juzgar su valorWell, I heard a story you can judge it's worth
Sobre el Sol y la LunaAbout the Sun and the Moon
Esta vez vinieron a la TierraThis time they came down to earth
Pasaban en los cielos cada día arribaThey passed in the heavens each day up above
Una y otra vez y pronto se convirtió en amorTime after time and it soon became love
No podían tocarse, no podían besarseThey could not touch, they could not kiss
No tenían carne, no tenían dicha terrenalThey had no flesh, no earthly bliss
Así que idearon un plan, hicieron un planSo they made a scheme, they made a plan
Bajarían a la Tierra como mujer y hombreThey would come down to earth as a woman and a man
Ella cabalgaba una ola lunar, él volaba un rayo solarShe rode a lunar wave, he flew a solar beam
Adoptaron formas humanas para vivir un sueñoThey took on human forms to live out a dream
Las personas más hermosas que jamás haya vistoThe most beautiful people that I've ever seen
Eran el Rey de Pekín y la Reina de Nueva YorkThey were the Peking King and the New York Queen
Dije el Rey de Pekín y la Reina de Nueva YorkI said the Peking King and the New York Queen
Como el destino quiso en el lanzamiento de los dadosAs fate would have it in the toss of the dice
Fueron a extremos opuestos de este mundo de nuestras vidasThey went to opposite ends of this world of our lives
Ojos opuestos, mentes opuestasOpposite eyes, opposite minds
Cosas así importan en estos tiempos turbulentosSuch things matter in these troubled times
Leemos un libro de derecha a izquierdaWe read a book from right to left
¡Tú lees un libro de izquierda a derecha!You read a book from the left to the right!
Vemos un conejo en la LunaWe see a rabbit in the Moon
Cuando miras la Luna, es un hombre en la LunaWhen you look at the Moon, It's a man on the Moon
El pescado crudo es muy sabroso, graciasRaw fish is very tasty, thank you
Comer pescado crudo es repugnanteEating raw fish is disgusting
Buda es el único caminoBuddah is the only way
Jesús es el camino divertidoJesus is the fun way
¡Comunismo!Communism!
¡Democracia!Democracy!
El Este es rojoEast is red
¡Mejor muerto que rojo!Better dead than red!
Pekín en el Este y Nueva York en el OestePeking in the East and New York in the West
Cada lugar pensaba que era el mejorEach place thought that it was the best
Pero el Sol y la Luna en su búsqueda terrenalBut the Sun and the Moon on their earthly quest
Sabían sin duda que todo era lo mejorKnew without a doubt that it was all the best
Decían ¿qué importa cómo lees un libro?They said what does it matter how you read a book
Todo es igual sin importar cómo se veIt's all the same no matter how it looks
Lo único importante para un Rey de PekínWell the only thing important to a Peking King
Era estar en los brazos de su Reina de Nueva YorkWas being in the arms of his New York Queen
Miles de millas, estaban tan lejosThousand of miles, they were so far apart
¿Cómo reunirse? Oh, ¿por dónde empezar?How to get together? Oh, where to start?
En el California Zephyr y el Shanghai ExpressOn the California Zephyr and the Shanghai Express
Él se dirigió a Hong Kong, ella se dirigió al oesteHe headed to Hong Kong, she headed out west
Sin pasaportes, sin visas, sin cuotas gubernamentalesNo passports, no visas, no government quotas
Sin sitios secretos de misiles en Dakota del SurNo secret missile sites in South Dakota
Sin burocracia, ningún guardia rojo podría detener el sueñoNo red tape, no red guard could stop the dream
Del Rey de Pekín y la Reina de Nueva YorkOf the Peking King and the New York Queen
Dije, el Rey de Pekín y la Reina de Nueva YorkI said, the Peking King and the New York Queen
Encontraron una pequeña isla en FilipinasWell they found a little island in the Philippines
Era un lugar perfecto para vivir un sueñoIt was a perfect little place to live out a dream
Dicen que el Este es Este, el Oeste es OesteThey say East is East, West is West
Dicen que los dos no se encontrarán, pero no apuestesThey say the twain won't meet, but don't you take that bet
Porque estás invitado a una boda y a compartir el sueñoBecause you're invited to a wedding and to share the dream
Del Rey de Pekín y la Reina de Nueva YorkOf the Peking King and the New York Queen
El Rey de Pekín y la Reina de Nueva YorkThe Peking King and the New York Queen
VamosLet's go
Todos están invitados a la boda y a compartir un sueñoYou're all invited to the wedding and to share in a dream
Todos están invitados a la boda y a compartir un sueñoYou're all invited to the wedding and to share in a dream
Del gimnasio de Pekín y su reina de Nueva YorkOf the Peking gym and his New York queen
Dije que todos están invitados a la boda y a compartir un sueñoI'd said You're all invited to the wedding and to share in a dream
Dije ven y diviértete y a compartir un sueñoI'd said come on and let if funny and to share in a dream
Todos están invitados a la boda del Sol y la LunaYou're all invited to the wedding of the Sun and the Moon
El Rey de Pekín y la Reina de Nueva YorkThe Peking King and the New York Queen
El Rey de Pekín y la Reina de Nueva YorkThe Peking King and the New York Queen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Doors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: