Traducción generada automáticamente

Paris Blues
The Doors
Blues de Paris
Paris Blues
Je voudrais être une fille de seize ansI wish I was a girl of sixteen
Être la reine du magazineBe the queen of the magazine
Je roulerai dans une grosse voitureI'll drive around in a great big car
J'aurai un chauffeur comme une star de cinémaI'll have a chauffeur like a movie star
Et toute la nuit, tu pourrais m'entendre crier !And all night long you could hear me scream!
Quand tu regardes autour de toi, peux-tu croire dans quel état elle est ?When you look all around, can you believe the shape she's in?
Quand tu regardes autour de toi, peux-tu croire dans quel état elle est ?When you look all around, can you believe the shape she's in?
Regarde autour de toi, peux-tu croire dans quel état elle est ?Look all around, can you believe the shape she's in?
Je sais où je vais, je ne me souviens plus d'où je viensKnow where I'm goin' can't remember where I've been
Je sais exactement où je vais, je ne me souviens plus d'où je viensKnow right where I'm goin' can't remember where I've been
Je vais à la ville de l'amour, je vais recommencer ma vie à zéroGoin' to the city of love, gonna start my life all over again
Autrefois j'étais jeune, maintenant je vieillisOnce I was young now I'm gettin'old
Autrefois j'avais chaud, maintenant je me sens froidOnce I was warm, now I feel cold
Eh bien, je pars à l'étranger, je vais me prendre un peu de cet orWell, I'm goin' overseas, gonna grab me some of that gold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Doors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: