Traducción generada automáticamente
My Future's So Bright, I Gotta Wear Night Vision Goggles
The Dopamines
Mi futuro es tan brillante que tengo que usar gafas de visión nocturna
My Future's So Bright, I Gotta Wear Night Vision Goggles
Aquí está de nuevo, mi dosis diaria de medicina.Here it is again, my daily dose of medicine.
Mi orquesta de violines en miniatura.My orchestra of miniature violins.
Aquí voy de nuevo, deseando estar muerto, deseando que estuvieras muerto.Here I go again, wishing I was dead, wishing you were dead.
Deseando que estas botellas se llenaran solasWishing that these bottles could refill themselves
porque ya no hay tragos gratis en el infierno.cause' there's no more free drinks in hell.
Pero el alcohol no arderá por mucho tiempoBut the alcohol won't burn for long
cuando todas mis heridas hayan sanado.when all my wounds are gone.
Y estoy tan harto de escribir cancionesAnd I'm so sick of writing songs
que escondan creativamente todo lo que he hecho malthat creatively hide everything I've done wrong
(lo que ha salido mal). Hasta que te hayas ido.(that's gone wrong). Until you're gone.
Y estoy tratando tan duro de estar molesto,And I'm trying so hard to be upset,
pero es difícil cuando no tengo un lugar duro donde estar en medio,but it's hard when I got no hard place to be between,
sentado en esta roca contigo haciendo lo que se supone que debo hacer.sitting on this rock with you doing what I'm supposed to.
Brindaremos hasta que nuestras botellas se rompanWe'll cheers until our bottles break
sobre todos los errores futuros que cometeremos.over all the future mistakes that we'll make.
Así que vamos a beber algunos errores más.So let's go drink some more mistakes.
Y ¿te mantendrías firme en todas esas cosas que dijisteAnd would you stand by all those things you said
con una pistola cargada pegada a tu cabeza?with a loaded gun stuck to your head?
Bueno, adelante, dílas de nuevo.Well go ahead, say them again.
Y ¿te mantendrías firme en todas tus inversiones en un juego de ruleta rusa?And would you stand by all your investments on a game of Russian roulette?
Bueno, adelante, pon tu dinero donde está tu boca.Well go ahead, put your money where your mouth is.
Rocía tu cuenta bancaria por estas paredes,Spray your bank account across these walls,
empapa los pisos y puertas con cambio,soak the floors and doors with change,
rociando aceite de tus venas,spraying oil from your veins,
sabiendo que moriste en vano,knowing that you died in vain,
sabiendo que yo seguí igual,knowing that I stayed the same,
sabiendo que abandoné este juego y cobré tus restos.knowing that I quit this game and cashed in your remains.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dopamines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: