Traducción generada automáticamente

Hurt Me Soo God
The Downtown Fiction
Hazme Daño Tan Bien
Hurt Me Soo God
Me siento aterrorizada por esta vida sencillaI feel terrified of this simple life
Las vallas de estacas parecen pelotas en el corralThe picket fences look like balls in the pen
Pero cuando me haces sangrar, puedo sentir algoBut when you make me bleed, I can feel something
Despiertas mis sentidos, ¿podrías hacerlo otra vez?You spark my senses, could you do it again?
Si, ¿podrías hacerlo de nuevo?Yeah, could you do it again?
Me lastimas tanto cuando hablas asíYou hurt me so good when you talk like that
Me tuerces el brazo, lo rompes y me dices que soy maloYou twist my arm break it and tell me I'm bad
Pero si pudieras, sé que lo haríasBut if you could, I know that you would
Me lastimaste tanto, me lastimaste tanto, me lastimaste tan bien, tan bienYou hurt me so, hurt me so, hurt me so good, so good
Sí, sabes que me lastimaste muchoYeah you know you hurt me so good
Estoy enfermo por dentro de la cabeza, porque cuando te quiero muertoI'm sick inside the head, 'cause when I want you dead
Ahí es cuando te necesito y no puedo dejarlo soloThat's when I need you, and I can't leave it alone
¿Por qué pido esto? Soy tan masoquistaWhy do I ask for this? I'm such a masochist
Juro que te odio, ¿podrías hacerlo otra vez? (¿Podrías hacerlo otra vez?)I swear I hate you, so could you do it again? (Could you do it again?)
Si, ¿podrías hacerlo de nuevo?Yeah, could you do it again?
Me lastimas tanto cuando hablas así (Me duele tanto)You hurt me so good when you talk like that (Hurt so bad)
Me tuerces el brazo, lo rompes y me dices que soy malo (Me duele mucho)You twist my arm, break it and you tell me I'm bad (Hurt so bad)
Pero si pudieras, sé que lo haríasBut if you could, I know that you would
Me lastimaste tanto, me lastimaste tanto, me lastimaste tan bien, tan bienYou hurt me so, hurt me so, hurt me so good, so good
Sí, sabes que me lastimaste muchoYeah you know you hurt me so good
¿Por qué es cuando realmente empiezas a abrir el corazón?Why is it when you really start to open up the heart
Si quieres perseguir, persigue lejosYou wanna persue, persue away
Y ahora queda claro que aquellos a quienes nunca les importóAnd now that stands that the ones who never cared
No llegarán a amarte, nunca te amaron, oohWon't get to love you, they never loved you, ooh
Me lastimaste tanto cuando cortaste asíYou hurt me so good when you cut like that
Me robas el coche, quemas mi casa, me dices que soy maloYou steal my car, burn my house, tell me I'm bad
Pero si pudieras, sé que lo haríasBut if you could, I know that you would
Me lastimaste tanto, me lastimaste tanto, me lastimaste tan bien, tan bienYou hurt me so, hurt me so, hurt me so good, so good
Sí, sabes que me lastimaste muchoYeah you know you hurt me so good
Sí, sabes que me lastimaste muchoYeah you know you hurt me so good
Sí, sabes que me lastimaste (tan bueno)Yeah you know you hurt me (so good)
Sí, sabes que me lastimaste muchoYeah you know you hurt me so good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Downtown Fiction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: