
Mountain Goblins
The Dragon Of Colchis
Duendes de Montaña
Mountain Goblins
Desde las alturas, desciendenFrom the heights, they descend
Portadores de estragos y pavorBringers of havoc and dread
En las sombras depositan sus planesIn shadows they lay their plans
Ascenso desde las crestas de las montañasRise from the mountain crests
A los pueblos los barrenTo the villages they sweep
Miedo y caos cosechanFear and chaos they reap
Con dientes afilados, ojos que brillanWith teeth sharp, eyes that gleam
Su presencia es un plan de pesadillaTheir presence a nightmarish scheme
A través de espesos bosques, bajo el resplandor de la LunaThrough thick forests, under Moon's glow
Golpea con furia, deja en aflicciónStrike with fury, leave in woe
Duendes de montaña, escuchad su llamadoMountain goblins, hear their call
Los portadores de la aldea caenBringers of the village fall
Ecos de sus horribles burlasEchoes of their horrid jeers
Anunciando los miedos más oscuros de la ciudadHeralding the town's darkest fears
Los guerreros se levantan, pero también caenWarriors rise, yet they fall
A la espantosa esclavitud de los goblinsTo the goblins' ghastly thrall
En el silencio de la noche se muevenIn the silence of night they move
Cielos carmesí demuestran su iraCrimson skies their wrath to prove
Fuego fundido en sus venasMolten fire in their veins
Marcha de la perdición por antiguos caminosMarch of doom down ancient lanes
Envueltos en oscuridad, corazones de piedraCloaked in darkness, hearts of stone
De su tiranía nadie se salva soloFrom their tyranny, no one's spared alone
Invocando la tormenta con un gritoSummoning the storm with a cry
Mientras los inocentes tiemblan y suspiranAs the innocents tremble and sigh
Con garras que perforan y rugidos que sacudenWith claws that pierce, and roars that shake
La tierra debajo, mientras anhelan romperseThe earth beneath, as they yearn to break
A través de las puertas de la esperanza, hacia los corazones de los hombresThrough gates of hope, into the hearts of men
Vienen una y otra vezThey come again, and again
Duendes de montaña, las sombras se arrastranMountain goblins, shadows crawl
Los portadores de la aldea caenBringers of the village fall
Duendes de montaña, escuchad su llamadoMountain goblins, hear their call
Los portadores de la aldea caenBringers of the village fall
Ecos de sus horribles burlasEchoes of their horrid jeers
Anunciando los miedos más oscuros de la ciudadHeralding the town's darkest fears
Los guerreros se levantan, pero también caenWarriors rise, yet they fall
A la espantosa esclavitud de los goblinsTo the goblins' ghastly thrall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dragon Of Colchis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: