Traducción generada automáticamente

Eliza Lee
The Dreadnoughts
Eliza Lee
Eliza Lee
La clipper más inteligente que encontrarásThe smartest clipper you will find
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
Es la Margaret Evans de la Blue Star LineIs the Margaret Evans of the Blue Star Line
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!
Para mí hey rig-a-jig en un coche de paseoTo me hey rig-a-jig in a jaunting car
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
Con Liza Lee en mi regazoWith Liza Lee all on my knee
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!
¡Oh! la Margaret Evans de la Blue Star LineOh! the Margaret Evans of the Blue Star Line
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
¡Nunca está un día tarde!She's never a day behind her time!
¡Despeja el camino y deja correr el motor!Clear away the track an' let the bullgine run!
Para mí hey rig-a-jig en un coche de paseoTo me hey rig-a-jig in a jaunting car
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
Con Liza Lee en mi regazoWith Liza Lee all on my knee
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!
¡Oh, estamos rumbo al muelle de West Street!O, we're outward bound for the West Street Pier
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
Con pizarra de Galway y cerveza de LiverpoolWith Galway Shale and Liverpool beer
¡Despeja el camino y deja correr el motor!Clear away the track an' let the bullgine run!
Para mí hey rig-a-jig en un coche de paseoTo me hey rig-a-jig in a jaunting car
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
Con Liza Lee en mi regazoWith Liza Lee all on my knee
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!
Ah, y cuando estemos en la ciudad de Nueva YorkAh, and when we’re out in New York Town
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
¡Bailaremos con las chicas de Bowery!We’ll dance them Bowery girls around!
¡Despeja el camino y deja correr el motor!Clear away the track an' let the bullgine run!
Para mí hey rig-a-jig en un coche de paseoTo me hey rig-a-jig in a jaunting car
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
Con Liza Lee en mi regazoWith Liza Lee all on my knee
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!
¡Oh, y cuando regresemos a la ciudad de Liverpool!O, and when we’re back in Liverpool town
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
¡Invitaremos tragos para todos!We’ll stand ya’s whiskeys all around!
¡Despeja el camino y deja correr el motor!Clear away the track an' let the bullgine run!
Para mí hey rig-a-jig en un coche de paseoTo me hey rig-a-jig in a jaunting car
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
Con Liza Lee en mi regazoWith Liza Lee all on my knee
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!
Ah, cuando era joven, en mi mejor momentoAh, when I was a young man, in my prime
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
¡Me ligaba a las chicas de Liverpool de a dos!I’d knock them Scouse girls two at a time
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!
Para mí hey rig-a-jig en un coche de paseoTo me hey rig-a-jig in a jaunting car
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
Con Liza Lee en mi regazoWith Liza Lee all on my knee
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!
¡Oh, un último esfuerzo y eso será suficiente!Oh, one more pull and that will do!
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you ‘most done?
¡Porque somos los chicos para llevarla hasta el final!For we’re the boys to kick her through!
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!
Para mí hey rig-a-jig en un coche de paseoTo me hey rig-a-jig in a jaunting car
Ah-ho, way-ho, ¿estás casi listo?Ah-ho, way-ho, are you 'most done?
Con Liza Lee en mi regazoWith Liza Lee all on my knee
¡Despeja el camino, deja correr el motor!Clear away the track, let the bullgine run!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dreadnoughts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: