Traducción generada automáticamente

Hottress
The Dreadnoughts
Calientaplatos
Hottress
Llegamos al bar a las seis y cuartoWe pulled into the bar at a quarter after six
Nos acercamos a la mesa para pedir las bebidasSidled up to the table to order up the drinks
Quiero verte, calientaplatos ¿no lo entiendes?I wanna see you, hottress don’t you understand?
He estado en todo el mundo, en cada ciudad del mapaWell I’ve been all over the world, every city on the map
Pero nunca he visto a una dama como el ángel en las llavesBut I’ve never seen a lady like the angel at the taps
Quiero verte, calientaplatos ¿no lo entiendes?I wanna see you, hottress don’t you understand?
Es un largo camino a KelownaIt’s a long way to kelowna
Y caminaré toda la nocheAnd I’ll walk to the whole night through
Solo para ser el único, juntos bajo el solJust to be the one, together in the sun
ContigoWith you
Golpe de nocaut, más noticias a las 11Knockout blow, more news at 11
36-26-30-Maldita sea-736-26-30-Fuckin’-7
30,000 borrachos llorarán sus amargas lágrimas30,000 Drunks will cry their bitter tears
Belleza, fuerza, cervezaBeauty, brawn, beer
La calientaplatos está aquíThe hottress is here
Ahora le pedí su nombre, ella mostró una sonrisa maliciosaNow I asked her for her name, she flashed a wicked grin
Le pedí un vaso de agua, ella sirvió un gin tripleI asked her for a glass of water, she poured a triple gin
Quiero verte, calientaplatos ¿no lo entiendes?I wanna see you, hottress don’t you understand?
Pasó junto a nuestra mesa, pensé que podría desmayarmeShe walked past our table, I thought I might pass out
Ella tiene que impresionarme, de eso se trata todoShe’s gotta put me on, that’s what I’m all about
Quiero verte, calientaplatos ¿no lo entiendes?I wanna see you, hottress don’t you understand?
Es un largo camino a KelownaIt’s a long way to kelowna
Y caminaré toda la nocheAnd I’ll walk to the whole night through
Solo para ser el único, juntos bajo el solJust to be the one, together in the sun
ContigoWith you
Golpe de nocaut, más noticias a las 11Knockout blow, more news at 11
36-26-30-Maldita sea-736-26-30-Fuckin’-7
30,000 borrachos llorarán sus amargas lágrimas30,000 Drunks will cry their bitter tears
Belleza, fuerza, cervezaBeauty, brawn, beer
La calientaplatos está aquíThe hottress is here
Ahora no quiero ofenderte, ni hablar fuera de lugarNow I don’t mean to offend you, or speak out of place
No quiero tenerte en mi conciencia, quiero tenerte en mi caraI don’t want you on my conscience, I want you on my face
Quiero verte, calientaplatos ¿no lo entiendes?I wanna see you, hottress don’t you understand?
Golpe de nocaut, más noticias a las 11Knockout blow, more news at 11
36-26-30-Maldita sea-736-26-30-Fuckin’-7
30,000 borrachos pasarán la noche solos, lo sé30,000 Drunks will spend the night alone, I know
Lo séI know
Porque nos vamos a casa‘Cause we’re goin’ home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dreadnoughts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: