Traducción generada automáticamente
The Best You Can Believe In
The Drones
Lo Mejor en lo que Puedes Creer
The Best You Can Believe In
No suelo ser alguienI ain't often one
Que tenga una crisis de feWho'd be having a crisis in faith
Aunque no sería la personaThough I would not be the one
A la que acudirías de todos modosThat you'd come asking anyway
No soy un gran creyenteI ain't no big believer
En las virtudes de la creenciaIn the virtues of belief
Aunque no diría que mirar desde afueraThough I would not say that outside looking
Es una virtud tampocoOut's a virtue either
Y tú tal vez...And you may...
Tal vez creas que tienes razónYou may think your right
Tal vez pienses que lo tienesYou may think that you have
Pero mira, no lo tienes, hombreBut see you have not man
Todo es una pérdida de tiempoIt is all a waste of time
Na, nah nah...Na, nah nah...
No soy un filisteo, amigo o aliadoI ain't philistine, friend or ally
No soy el tonto de nadie excepto el míoI ain't no one's fools 'cept mine
No me entusiasma hablar de avanzarI ain't big on talk of getting on
O de broncear la piel de alguienOr tanning someone's hide
Si acaso, vienes a serIf anything, you come to be
Así destinado a irte en algún momentoThus bound to go sometime
Sí, puedes lanzarme por tu chimeneaYeah, you can pipe me up your chimney
Nací de cielos azules clarosI was born of clear blue skies
Para una chica de piel blanca con ojos azules pálidosTo a white skinned girl with pale blue eyes
Na, nah nah...Na, nah nah...
Veo un millón de ojos heridosI see a million injured eyeballs
Mirando hacia la gargantaStaring into the throat
Y se están destripando mutuamente con alegría solícitaAnd they're gutting one another with solicitous joy
Y alimentándose con devoción frenéticaAnd feeding it scraps with a frenzied devotion
Un río ardiente de lo peor que los hombres tienenA burning river of the worst men have
Es lo mejor en lo que puedes creerIs the best you can believe in
Deja que te alivie, luego te embalsameLet it balm you, then enbalm you
Y podrías flotar tu cuerpo por él en pazAnd you might float your body down it in peace
Y estaré bienAand I'll be fine
Allá arriba en la orillaUp there on the bank
Con mi linternaWith my flashlight
¡En un par de mallas de piel de cerdo!In a pair of pig skin tights!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Drones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: