Traducción generada automáticamente
She Had An Abortion That She Made Me Pay For
The Drones
Ella tuvo un aborto que me hizo pagar por
She Had An Abortion That She Made Me Pay For
su vida fue un desastre desgarrador
her life was a heartbreaking mess
ella cavó su bofetada y cigarrillos
she dug her smack and cigarettes
Me cavé el whisky y el rohypnol
i dug the whiskey and rohypnol
que le robé cuando ella se enfrió
that i stole from her when ever she went cold
aún no estábamos vencidos, así que nos vencimos a nosotros mismos
we weren't yet beat so we beat on ourselves
y rara vez nos reímos y ella a menudo lloraba
and we rarely laughed and she often cried
Ella tuvo un aborto que me hizo pagar por
she had an abortion that she made me pay for
Eso es todo lo que le di antes de morir
thats all i gave her before she died
Ochenta dólares tuve que quitarme el muslo
eighty dollars i had to peel off my thigh.
es mucho tiempo ahora y yo estaba preguntándome por qué
its a long time now and i lay wondering why
puesto bajo mi culpa como si fuera una epifanía
layed under my guilt like its an epiphany
ahogamiento en el calor del sueño
drowning in the heat of sleep
soñando con un fantasma con los ojos de sus madres
dreaming a ghost with her mothers eyes
Tengo noches caminando por las calles mojadas
i get nights walking down the wet streets
que corren más suave que un mal hábito
that run smoother than a bad habit
más allá del parque de donde provenían los ingresos
down past the park where the income came from
cuando la mía se agotó
when mine ran out
y caminé en una sombra con mis teorías grandiosas
and i walk in a shadow with my theories grand
cómo todo estaba fuera de mis manos
how everything was out of my hands
no fue mi trabajo no tengo nada que ocultar
it wasnt my doing ive got nothing to hide
un fantasma con los ojos de sus madres
a ghost with her mothers eyes
Ella escuchó el cambio en mi bolsillo mientras caminaba a casa
she heard the change in my pocket as i was walking home
y ella dijo: «Querida, te ves muy sola
and she said "darlin you look awful lonely"
Dije: «¿Qué sabría una prostituta como tú? parece que nunca estás solo
i said "what would a whore like you know? seems like you never alone"
entonces ella salió de las sombras al lado de la carretera
then she came out of the shadows to the side of the road
Y dije: «Hombre, te ves como alguien que una vez conocí Oh Señor, ella tenía ojos como los tuyos!
and i said "man you look like someone that i once knew oh lord she had eyes like yours!"
y yo estaba allí congelado, pero ella estaba más aún
and i stood there frozen but she was stiller yet
mi ingenio se estrelló sobre el suelo corriendo
my wits they hit the ground running
luego las calles se fueron a continuación
then the streets went next
El tiempo nos fijó como el tiempo de mortero nos fijó justo allí
time fixed us like mortar time fixed us right there
y la prostituta y yo éramos todo lo que quedaba
and the whore and me we were all that was left
Ella dijo «¿Qué quieres decir con que nunca estoy sola?
she said "what do you mean i aint never alone?
Nunca he conocido a una sola alma
ive never met a single soul
caminar para siempre en la oscuridad
ill walk forever in blackness
los ciegos no pueden ver hasta que envejecen
the blind cant see until they get old
que no es tan malo como mirarte
that aint so bad as looking at you
ahora que me miras
now that you looking at me
Yo llok en tus ojos y yo sé a quién ves
i llok in your eyes and i know who you see
ella te lastimó bien
she hurt you good
pero ella me lastimó más
but she hurt me more.................
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Drones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: