Traducción generada automáticamente
Nail It Down
The Drones
Clávalo
Nail It Down
Clávalo, clávaloNail it down, nail it down
Regresa a casa y clávaloCome back home and nail it down
Nunca podrás levantar nada del sueloYou can't never get nothing up off the ground
Si alguien no viene y lo clavaIf someone don't come along and nail it down
Él dice que sabe, él dice que sabeHe says he knows, he says he knows
Nunca ha estado donde su boca vaHe's never ever been where his mouth goes
Bueno, es todo lo mismo, esa cruel pasiónWell it's all the same that vicious zeal
Pero ¿cómo lo falso se aplica a lo real?But how does what's false apply to what is real?
¿Y por qué tiene que ser un misterio?And why's it got to be a mystery?
Tienes que exponerloYou got to lay it out
Como nubes de tormenta bajando por la colinaLike thunderheads creeping down the hill
Y pronto todos se enfermanAnd pretty soon everyone gets ill
Pero yo escapo de la red, siendo alto y delgadoBut i slip the net, being tall and thin
Y pronto la oscuridad se convierte en penumbraAnd pretty soon the dark turns to dim
Puedo ver un poco más claro ahoraI can see a little clearer now
Tienes que clavarloYou got to nail it down
Escucha aquí, escucha aquíListen here, listen here
Mañana es el primer día del añoTomorrow is the first day of the year
Así que corta el trabajo que no se puede hacerSo cut the work that can't be done
O cortas todo ese trabajo o no terminarás ningunoYou're either cutting all that work or you won't finish none
Tienes que poner tus herramientasYou got to lay your tools out
Coge unaPick up one
Todas las tormentas aún se agitanAll storms still stir
Detrás de un gran muro marinoBehind a big sea wall
¿Cuál es el punto de algo que no puedes recordar?What's the point of something that you can't recall?
Dale tiempo, dale tiempoGive it time, give it time
Se irá a piqueIt'll go to rack and ruin
Y perderás la cabezaAnd you'll lose your mind
O aprenderás a nadar entoncesYou'll either learn to swim then
O te quedarás atrásOr you'll be left behind
Intentaré cualquier cosaI'll try anything
Cualquier cosa que crea que es buenaAnything i think is good
Y haré cualquier cosaAnd i'll do anything
Cualquier cosa que crea que debo hacerAnything i think i should
Intentaré cualquier cosaI'll try anything
Si parece más claro a primera luzIf it seems clearer at first light
Haré cualquier cosaI'll do anything
Antes de que desaparezca de mi vistaBefore it's vanished from my sight
Su cabello estaba mojadoHer hair was wet
Sus zapatos estaban húmedosHer shoes were damp
Y mientras viajaba, el clima la lamía como un selloAnd as she travelled on the weather licked her like a stamp
Ella dijo 'No entiendo la forma en que piensas a vecesShe said "i don't grasp the way you think sometimes
Eres como una estrella que ha muerto pero no ha perdido su brillo'You're like a star that's died but hasn't lost its shine"
Mi cabeza está vacía mientras ella se vaMy head is hollow as she turns to go
ClávaloNail it down
Clávalo, clávaloNail it down, nail it down
Regresa a casa y clávaloCome back home and nail it down
Nunca podrás levantar nada del sueloCan't never get nothing up off the ground
Si alguien no viene y lo clavaIf someone don't come along and nail it down
Rompe una ley, rompes todas las leyesYou break one law you break all laws
ClávaloNail it down
Intentaré cualquier cosaI'll try anything
Cualquier cosa en un suspiroAnything within a breath
Haré cualquier cosaI'll do anything
Sabes que no querrías languidecer hasta la muerteYou know you would not want to pine to death
Intentaré cualquier cosaI'll try anything
Cualquier cosa que se compre o se vendaAnything that's bought or sold
Intentaré cualquier cosaI'll try anything
Incluso algo que no puedas sostenerEven something that you cannot hold
Haré cualquier cosaI'll do anything
Dijo el viejo del marSaid the old man of the sea
Intentaría cualquier cosaI'd try anything
Si tan solo pudieras llevarnos bienIf you would only get along with me
Y he estado en todas partesAnd i've been everywhere
Y he hecho todo lo que hay que hacerAnd i've done everything to do
Pero intentaría cualquier cosaBut i'd try anything
Si tan solo pudiera llevarme bien contigoIf i could only get along with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Drones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: