Traducción generada automáticamente
Mystery Girl
The Dukes
Fille Mystérieuse
Mystery Girl
Fille, qui es-tu ? C'est étrangeGirl, who are you? It's a strange thing
Je ne te trouve pas, tu es toujours en train de changerI can't find you, you're always changing
Tu es un secret que j'aimerais connaître, tu es si lointaine, que puis-je faire ?You're a secret I wished that I knew, you're so distant, but what can I do?
Chaque jour de ma vie, je te chercheEvery day of my life, I'm looking for you
Et plus je te connais, plus tu es une fille mystérieuseAnd the more I get to know you, the more you are a mystery girl
Dis-moi, comment puis-je te connaître ? Tu es toujours une fille mystérieuseTell me, how can I get to know you? You're always a mystery girl
Quand je te tiens, quand on s'embrasseWhen I hold you, when we're kissing
Je ne te connais pas, il manque quelque choseI don't know you, something is missing
Ouais, tu sais si bien m'aimer, mais cette histoire que tu n'as jamais racontéeYeah, you know how to love me so well, but this story that you've never tell
Me fait désirer, je suis sous ton charmeKeeps me longing for you, I'm under your spell
Et plus je te connais, plus tu es une fille mystérieuseAnd the more I get to know you, the more you are a mystery girl
Dis-moi, comment puis-je te connaître ? Tu es toujours une fille mystérieuseTell me, how can I get to know you? You're always a mystery girl
Je cherche juste un endroit pour commencer, pour nous garder si éloignésI'm just looking for a place to start, to keep us so far apart
Fille mystérieuse, qu'est-ce qu'il y a dans ton cœur ?Mystery girl, what's in your heart?
Je suis distant pour suivre ton étoile, jusqu'à ce que je découvre qui tu es vraimentI'm distant to follow your star, till I find out who you really are
Ne veux-tu pas ouvrir la porte de ton monde secret ? Je veux t'aimerWon't you open the door to your secret world? I wanna love you
Et plus je te connais, plus tu es une fille mystérieuseAnd the more I get to know you, the more you are a mystery girl
Dis-moi, comment puis-je te connaître ? Tu es toujours une fille mystérieuseTell me, how can I get to know you? You're always a mystery girl
Et plus je te connais, plus tu es une fille mystérieuseAnd the more I get to know you, the more you are a mystery girl
Dis-moi, comment puis-je te connaître ? Tu es toujours une fille mystérieuseTell me, how can I get to know you? You're always a mystery girl
Et plus je te connais, plus tu es une fille mystérieuseAnd the more I get to know you, the more you are a mystery girl
Dis-moi, comment puis-je te connaître ? Tu es toujours une fille mystérieuseTell me, how can I get to know you? You're always a mystery girl
Et plus je te connais, plus tu es une fille mystérieuseAnd the more I get to know you, the more you are a mystery girl
Dis-moi, comment puis-je te connaître ? Tu es toujours une fille mystérieuseTell me, how can I get to know you? You're always a mystery girl
Fille mystérieuse, fille mystérieuse, fille mystérieuse, fille mystérieuseMystery girl, mystery girl, mystery girl, mystery girl
Fille mystérieuse, fille mystérieuse, fille mystérieuse, fille mystérieuseMystery girl, mystery girl, mystery girl, mystery girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dukes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: