Traducción generada automáticamente
Deliverance
The Duskfall
Liberación
Deliverance
Muéstrame un lugar, donde nada esté malShow me a place, where nothing is wrong
Donde la verdad establezca los estándares, y las mentiras sean olvidadasWhere thruth sets the standards, and lies are forlorn
Un lugar del que todos soñamos, donde la avaricia no nacióA place we all dream of, were greed wasn't born
Un mundo sin caos, sin amores destrozadosA world without chaos, with no love torn
Así que trae liberación, y sana todas las heridas viciosasSo bring deliverance, and heal all vicious wounds
Reencauza a toda la humanidad, el bufón de los tontosReroute all mankind, the jester of the fools
Trae la salvación, libéranos de nuestro destinoBring forth salvation, unleash us from our fate
Ven a cargar con nuestras cargas, antes de que sea demasiado tardeCome bear our burdens, before it is too late
Bajo los cielos renacemos, liberados de los pecados del pactoUnder the skies we're reborn, unleashed from covenant sins
Hacia el amanecer somos uno, caminando hacia lo correctoInto the dawn we are one, walking towards what's right
Muéstrame un rostro, donde nada esté malShow me a face, where nothing is wrong
Un cuerpo impecable, una mente aún intactaA body that's flawless, a mind yet untorn
Borra los cielos, para poner fin a todas las guerrasWipe out the heavens, to end all the wars
La vida no tiene sentido, cuando el mundo ya no existeLife has no meaning, when the world is no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Duskfall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: