Traducción generada automáticamente
Stitches
The Dykeenies
Puntos de sutura
Stitches
Cuando te sientes tan débilWhen you feel so weak
y te rascas esas suturasand you scratch those stitches
recordándote por qué te alejaste después del comienzoreminding you of why you fell away after the offset
y no puedes conciliar el sueñoand you cant hold sleep
y apuestas más de lo suficienteand you gamble more than enough
no puedes depender de ellosyou cant depend on them
aún así, adoro el sabor de la lluviastill, i adore the taste of rain
y el golpe del hueso en el sueloand the bounce of bone on ground
me recuerdait reminds me
pide un deseo esta nochemake a wish tonight
todas las estrellas están afueraall the stars are out
está fuera de tus manos pero no está fuera de alcanceits out of your hands but not out of reach just
no está fuera de alcanceits not out of reach
no, esto no está fuera de alcanceno this is not out of reach
pero te sientes tan débilbut you feel so weak
has reventado esas suturasyou've burst those stitches
recordándote por qué te sentiste tan cruelreminding you just why you felt so cruel
aún así, adoro el sabor de la lluviastill, i adore the taste of rain
y el golpe del hueso en el sueloand the bounce of bone on ground
me recuerdait reminds me
que aún así, adoro el sabor de la lluviathat still, i adore the taste of rain
y el golpe del hueso en el sueloand the bounce of bone on ground
no puedes depender de ellosyou cant depend on them
pide un deseo esta nochemake a wish tonight
todas las estrellas están afueraall the stars are out
está fuera de tus manos pero no está fuera de alcance solo...its out of your hands but not out of reach just...
pide un deseo esta nochemake a wish tonight
todas las estrellas están afueraall the stars are out
está fuera de tus manos pero no está fuera de alcance porqueits out of your hands but not out of reach cause
(no está, no está fuera de alcance)(its not, its not out of reach)
te construyen, te construyenthey build you up, they build you up
dont, no te alejes queridodont , dont run away dear
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
dont, no te alejes queridodont , dont run away dear
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
dont, no te alejes queridodont , dont run away dear
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
dont, no te alejes queridodont , dont run away dear
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
aún así, adoro el sabor de la lluviastill, i adore the taste of rain
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
y el golpe del hueso en el sueloand the bounce of bone on ground
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
y el crujido del agua en el pozo en la marca de todo tu...and the crackle of water well in the mark of all your...
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
pide un deseo esta nochemake a wish tonight
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
todas las estrellas están afueraall the stars are out
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
está fuera de tu mano pero no está fuera de alcanceits out of your hand but not out of reach
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)
está fuera de tu mano pero no está fuera de alcanceits out of your hand but not out of reach
(cariño, estás seguro aquí conmigo)(darling. you're safe here with me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dykeenies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: