Traducción generada automáticamente
Nightingale
Eagles
Ruiseñor
Nightingale
Me aferro a mi tranquilidad
I'm hanging on to my peace of mind
Simplemente no lo se
I just don't know
Me aferro a esos buenos tiempos, nena
I'm hanging on to those good times, baby
Solo quiero dejarlos rodar
Just wanna let them roll
Voy a llegar a la luz y la alegría
I'm gonna make it to the light and joy
Te diré porque
I'll tell you why
Tengo una mujer que puede llevarme allí
I got a woman who can take me there
La manzana de mi ojo
The apple of my eye
Oh, no lo sé, no, no, no
Oh, I just don't know, no no, no
No, la amo tanto
No, I love her so
No me dejes ver ese periódico de la mañana
Don't let me see that morning paper
Porque no necesito esas cuotas
'Cause I don't need those dues
Es la misma vieja película de asesinatos
It's just the same old murder movie
Pero lo llaman la noticia
But they call it the news
Te diré cual seria alguna historia
I'll tell you what would be some story
Y que me liberaria
And what would set me free
Es si a todos les pasa lo mismo
Is if the same thing happened to everybody
Eso me acaba de pasar
That just happened to me
Oh, no lo sé, no, no, no, no
Oh, I just don't know, no, no, no, no
No, nunca la dejaré ir, no, no, no
No, I'll never let her go, no, no, no
Cada vez que escucho a alguien escabulléndose detrás
Every time I hear somebody sneakin' up behind
Whoa, me doy la vuelta
Whoa, I turn around
Pero todavía escucho ese sonido
But I still hear that sound
Y justo cuando estoy a punto de perder la cabeza
And just when I'm about to lose my mind
Aqui viene mi bebe
Here comes my baby
Cantando como un ruiseñor
Singing like a nightingale
Bajando por ese sendero de devastación
Coming my way down along that devastation trail
Bueno, dile al Señor de arriba
Well tell the Lord above
Ella tiene una marca de amor
She's got a brand of love
Que no puede fallar
That cannot fail
Me aferro a mi tranquilidad
I'm hanging on to my peace of mind
Eso no es mentira
That's no lie
Me aferro a mi amigo especial
I'm hanging on to my special friend
La manzana de mi ojo
The apple of my eye
La manzana de mi ojo
The apple of my eye
Mi inspiración también
My inspiration, too
Ella tiene una pista sobre mi corazón y mi alma
She's got a lead on my heart and my soul
Y ella sabe exactamente que hacer
And she knows just what to do
Oh, no lo sé, no, no, no, no
Oh, I just don't know, no, no, no, no
No, me pongo tan bajo
No, I get so low
Y mi mente está a punto de irse
And my mind's about to go
Pero espera un minuto
But wait a minute
Aqui viene mi bebe
Here comes my baby
Cantando como un ruiseñor
Singing like a nightingale
Bajando por ese sendero de devastación
Coming my way down along that devastation trail
Bueno, deja que ardan los fuegos
Well, let the fires burn
Que vuelvan las inundaciones
Let the floods return
Prevaleceremos
We will prevail
Aferrándome a mi tranquilidad
Hanging on to my peace of mind
Simplemente no lo se
I just don't know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eagles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: