Traducción generada automáticamente
Waiting In The Weeds
Eagles
Esperando en las malas hierbas
Waiting In The Weeds
Viene a finales de agosto
It's comin' on the end of August
La promesa de otro verano casi se ha ido
Another summer's promise almost gone
Y aunque oí a un sabio decir
And though I heard some wise man say
Que cada perro tendrá su día
That every dog will have his day
Nunca mencionó que estos días de perro se hacen tan largos
He never mentioned that these dog days get so long
No sé cuando me di cuenta de que el sueño había terminado
I don't know when I realized the dream was over
Bueno, no había ninguna hora en particular, ningún día dado
Well, there was no particular hour, no given day
Ya sabes, no se encendió en llamas
You know, it didn't go down in flame
No había escena final, ni marco congelado
There was no final scene, no frozen frame
Acabo de ver cómo se desvanece lentamente
I just watched it slowly fade away
Y he estado esperando en las malas hierbas
And I've been waiting in the weeds
Esperando a que mi tiempo vuelva y
Waiting for my time to come around again and
La esperanza está flotando en la brisa
Hope is floating on the breeze
Llevando mi alma por encima de la tierra y
Carrying my soul high up above the ground and
He estado guardando para mí mismo
I've been keepin' to myself
Siniendo que las estaciones están cambiando lentamente
Knowin' that the seasons are slowly changing
Aunque estés con alguien más
Even though you're with somebody else
Nunca te amará como yo
He'll never love you like I do
He estado dando tiempo con los cuervos y gorriones
I've been biding time with the crows and sparrows
Mientras pavos reales se pavonean y se pavonean en el escenario
While peacocks prance and strut upon the stage
Si encontrar el amor es sólo un baile
If finding love is just a dance
Proximidad y oportunidad
Proximity and chance
Me disculparás si me salto la mascarada
You will excuse me if I skip the masquerade
Y he estado esperando en las malas hierbas
And I've been waiting in the weeds
Esperando que el polvo se asiente a lo largo de la
Waiting for the dust to settle down along the
Carreteras secundarias que atraviesan los campos
Back roads running through the fields
Acostado en las afueras de esta ciudad solitaria
Lying on the outskirts of this lonesome town
Y me imagino la luz del sol en tu cabello
And I imagine sunlight in your hair
Estás en la feria del condado
You're at the county fair
Te cojas de la mano y te ríes
You're holding hands and laughing
Y ahora la noria se ha detenido
And now the ferris wheel has stopped
Te balanceas en la parte superior
You're swinging on the top
Suspendido allí con él
Suspended there with him
Y él es el querido de la elegancia
And he's the darling of the chic
El sabor de la semana se está derritiendo
The flavor of the week is melting
Abajo tu bonito vestido de verano
Down your pretty summer dress
Cariño, qué desastre estás haciendo
Baby, what a mess you're making
He estado tropezando con algunos lugares oscuros
I've been stumbling through some dark places
Ahora estoy siguiendo el arado
Now I'm following the plow
Sé que me he caído de tus buenas gracias
I know I've fallen out of your good graces
Ya está bien
It's alright now
Y he estado esperando en las malas hierbas
And I've been waiting in the weeds
Esperando que la lluvia de verano caiga sobre el
Waiting for the summer rain to fall upon the
Aves salvajes dispersando las semillas
Wild birds scattering the seeds
Respondiendo a la llamada de la melodía eterna de la marea
Answering the calling of the tide's eternal tune
Las fases de la luna
The phases of the moon
Las cámaras del corazón
The chambers of the heart
El huevo y el dardo de pequeño gris
The egg and dart of small gray
Arañas girando en la oscuridad
Spiders spinning in the dark
A pesar de todas las veces que la web se desgarra
In spite of all the times the web is torn apart
Y he estado esperando en las malas hierbas
And I've been waiting in the weeds
Esperando el tiempo para volver a la vuelta y
Waiting for the time to come around again and
La esperanza está flotando en la brisa
Hope is floating on the breeze
Llevando mi alma por encima de la tierra y
Carrying my soul high up above the ground and
He estado guardando para mí mismo
I've been keeping to myself
Sabiendo que las estaciones están cambiando lentamente
Knowing that the seasons are slowly changing
Aunque estés con alguien más
Even though you're with somebody else
Nunca te amará como yo
He'll never love you like I do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eagles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: