Traducción generada automáticamente

Crystal Vases
The Early Hours
Jarrones de Cristal
Crystal Vases
Si muero una muerte solitaria, estoy seguro de que es por los cigarrillosIf I die a lonely death, I'm sure its from the cigarettes
Que fumé después de que te fuiste, quedándome completamente soloI smoked each after you left me, standing all alone
Solo en mi apartamento de Park Avenue que olía fresco y nuevoAlone in my Park Avenue apartment that smelled fresh and new
Las llaves extra de ti van para la criada.The extra set of keys from you are going to the maid.
La criada ha sido mi única amiga,The maid has been my only friend,
Siempre está ahí para atraparShe's always there to apprehend,
El polvo y la suciedad que se acumulan alrededor del jarrón de cristal.The dust and grim that settles in around the crystal vase.
El jarrón de cristal, un regalo de bodas, que a lo largo de los años ha cambiado,The crystal vase, a wedding gift, that through the years has made the shift,
Lo que una vez sostuvo flores ahora sostiene cenizas, de mis dos paquetes al día.What once held flowers now holds ash, from my two packs a day.
Oh nena, ella camina con una espina en su costadoOoo baby she walks with a thorn in her side
Esas grandes gafas de sol en sus ojosThem big sunglasses on her eyes
Todas las chicas de la alta sociedad dicen 'hola, vieja'All the uptown girls say "hi, old woman"
'No puedo soportar otro día de esto', dice"I can't take another day of this", she says
'Todo lo que quería era una copa y un beso,"All I wanted was a drink and a kiss,
Pero supongo que tendré que recurrir a mi banco porque es suizo'.But I guess I'll just have to call on my bank 'cause its Swiss."
Nunca supo más que seguir su narizShe never knew no better than to follow her nose
Así que pido tu perdón porque soy parte del espectáculoSo I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show
Ahora él se ha ido y todo lo que le queda es una casa llena de ropaNow he's gone and all she's left with is a house full of clothes
A veces, Señora, está bien llorar.Sometimes Madam it's ok to cry.
Bueno, probablemente solo sea un trozo del mismo bloqueWell she's probably just a chip off the block
Sabes, como el café de una cafeteraYou know like coffee from a coffee pot
Bueno, al menos ella puede escapar por un tiempo yWell at least she can get away for a while and
Tomar un poco de sol en ese yate.Get some sun on that yacht.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Early Hours y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: