Traducción generada automáticamente
fuck it and whatever
The Echo-Friendly
joda y lo que sea
fuck it and whatever
En este sótanos de poca luz
In this shitty low-light basements
techo con fugas de agua por la cabeza
ceiling leaking water overhead,
hemos hecho tantas declaraciones finales
we made so many final statements;
muchas veces he vuelto a tu cama
many times I’ve returned to your bed.
Pero más a menudo me niegas
But more often you deny me
y duerme solo en tu cama
and sleep in your bed alone;
Y caminé esas dos cuadras solo
And I walk those two blocks lonely
a un sótano mío
to a basement of my own.
Estamos durmiendo en la tormenta
We are sleeping in the rainstorm
sin pararrayos
with no lightning rod.
Así que por favor recuerda, mi amor
So please remember, my love
Porque nos tumbamos en los brazos de
’cause we lie in the arms of
un Dios vengativo enojado
an angry vengeful God.
Y sé que no podemos permanecer juntos
And I know we can’t stay together.
Pero te mantendré a salvo para siempre
But I’ll keep you safe forever
y sé que suena pesado
and I know that sounds heavy
Pero al diablo y lo que sea
but fuck it and whatever.
No fui invitado a tu cumpleaños
I was not invited to your birthday;
le estabas presentando a todos tus amigos
you were introducing him to all your friends.
Así que me emborraché de la peor manera
So I got loaded in the worst way;
tomó estas pastillas y llamó a su puerta a las 4 de la mañana
took these pills and rang your door at 4am.
Y luego me desmayé en tu escalón porque no podía quedarme en mis pies
And then I passed out on your stoop ’cause I could not stay on my feet,
Hasta que este tipo me despertó y me envió tropezando por tu calle
until this guy shook me awake and sent me stumbling down your street.
Nos encanta dormir en una tormenta
We love sleeping in a rainstorm
sin pararrayos
with no lightning rod.
Así que por favor recuerda, mi amor, porque estamos en los brazos de
So please remember, my love, ’cause we lie in the arms of
un Dios vengativo enojado
an angry vengeful God.
Y lo sé
And I know
No podemos vivir para siempre
We can’t live forever
Así que debemos permanecer juntos
So we should stick together
Sé que suena pesado
I know that sounds heavy
Pero al diablo y lo que sea
But fuck it and whatever
(En estos sótanos de poca luz) Al carajo con toda la nostalgia
(In these shitty low-light basements) Fuck all the nostalgia
(En estos sótanos de poca luz) y todo lo que tenemos miedo
(In these shitty low-light basements) and everything we’re scared of;
(En estos sótanos de poca luz) Y aún estaré contigo
(In these shitty low-light basements) And I will still be with you
(En estos sótanos de mala luz) cuando encontramos un nuevo amor
(In these shitty low-light basements) when we find a new love.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Echo-Friendly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: